Sin allowed to run

French translation: On a autorisé le péché à se répandre dans les églises

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Sin allowed to run
French translation:On a autorisé le péché à se répandre dans les églises
Entered by: jenny morenos

02:15 Oct 18, 2020
English to French translations [Non-PRO]
Religion
English term or phrase: Sin allowed to run
Howdy. Can you help me translate this please ? Thank you. Sin has been allowed to run .

The Holy Spirit has been cast out, the one that would make us dance in the Spirit , the one that reveals when there's sin in the Temples . the one who declares when there is sin in the Church, to edify, not to destroy . because all of us have sinned and offended God . sin has been allowed to run among the Churches . let's rectify , ask for forgiveness & we'll get it from above . why this judgment of God ? because the Church of Jesus Christ has abandoned the way, abandoned all the postolents of God's sacrifice and wanna live for the world . they no longer say Jesus Christ is coming.

l'Esprit Saint a été chassé, celui qui nous faisait danser dans l'Esprit, celui qui révèle quand il y a du péché dans les Temples . celui qui déclare quand il y a du péché dans l'Eglise, pour édifier, pas pour détruire . parce que nous avons tous péché et offensé Dieu . le péché a été autorisé à courir parmi les Eglises . rectifions , demandons pardon & nous l'obtiendrons d'en haut . pourquoi ce jugement de Dieu ? . parce que l'Eglise de Jésus Christ a abandonné le chemin, a abandonné tous les postulants du sacrifice de Dieu et veut vivre pour le monde . ils ne disent plus que Jésus Christ vient

Sin has been allowed to run among the Churches .

Le péché a été autorisé à devenir incontrôlable dans les Eglises .

Le péché a été autorisé à se déchaîner dans les Eglises .

Le péché a pris des proportions incontrôlables dans les Eglises .

Le péché a été autorisé à envahir les Eglises .

Le péché a été autorisé à parcourir les Eglises .

Le péché a été autorisé à circuler parmi les Eglises .

Le péché a été autorisé à évoluer parmi les Eglises .

Le péché a été autorisé à rouler parmi les Eglises .
jenny morenos
France
On a autorisé le péché à se répandre dans les églises
Explanation:
-
Selected response from:

Salman Hossen
Türkiye
Local time: 22:05
Grading comment
Thank you so much for helping me! It makes sense. Your translation is very good! I got a bad ear trying to grasp what they're saying in the videos I translate. I wonder if he said run amok, and not run among ? 
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4On a autorisé le péché à se répandre dans les églises
Salman Hossen
4On a permis que le péché se propage
Emmanuella
4On a laissé le péché se propager [dans les rangs des églises ?]
Éva MYGARDON


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
On a autorisé le péché à se répandre dans les églises


Explanation:
-

Salman Hossen
Türkiye
Local time: 22:05
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Grading comment
Thank you so much for helping me! It makes sense. Your translation is very good! I got a bad ear trying to grasp what they're saying in the videos I translate. I wonder if he said run amok, and not run among ? 
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sin allowed to run
On a permis que le péché se propage


Explanation:
...


Emmanuella
Italy
Local time: 21:05
Native speaker of: French
Notes to answerer
Asker: Thank you so much for helping me! It makes sense. Your translation is very good! Much better than mine!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sin allowed to run
On a laissé le péché se propager [dans les rangs des églises ?]


Explanation:
Une idée.

Éva MYGARDON
France
Local time: 21:05
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Thank you so much for helping me! It makes sense. Your translation is very good.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search