engage your core

French translation: rester gainé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:engage your core
French translation:rester gainé
Entered by: Antoine Wicquart

08:28 Feb 9, 2021
English to French translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: engage your core
Engage your core to keep your back straight and parallel.

Dans le contexte de la position à prendre en montée lors d'une course de trail. On retrouve souvent cette expression dans divers contextes sportifs, mais je ne me suis encore jamais penché sur le terme exacte à utiliser en français, habitué que je suis à regarder du contenu en anglais. Je pense que "contracter les abdominaux" fonctionne plutôt bien mais je ne suis pas sûr et certain que cela suffise.
Antoine Wicquart
Estonia
Local time: 01:24
rester gainé
Explanation:
"Rester gainé" est une expression couramment utilisée pour désigner un bon maintien du corps en général.
Selected response from:

Marc Boisban
France
Local time: 00:24
Grading comment
J'ai repris cette traduction qui me convient très bien. Merci Marc !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4rester gainé
Marc Boisban


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
rester gainé


Explanation:
"Rester gainé" est une expression couramment utilisée pour désigner un bon maintien du corps en général.

Example sentence(s):
  • Le corps doit absolument rester gainé tout au long du mouvement.

    https://eps-cours.vinci.be/travaux/2016-2017/G84/co/module_Les_variables_didactiques_en_Gym_13.html
Marc Boisban
France
Local time: 00:24
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
J'ai repris cette traduction qui me convient très bien. Merci Marc !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicolas Gambardella
20 mins
  -> Merci !

agree  Nathalie Beaudelot
26 mins
  -> Merci !

agree  Beatriz Ramírez de Haro
1 hr
  -> Merci !

agree  Daniela B.Dunoyer: aussi : engager sa sangle abdominale/ses abdos
1 hr
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search