jewel (here)

German translation: Glanzstück

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:jewel (here)
German translation:Glanzstück
Entered by: aykon

12:10 Jan 13, 2021
English to German translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: jewel (here)
This is an ad for an Italian jeans brand. Mit "jewel" sind die Jeans gemeint.

The J Factor
It's all about joy.
It's all about expression.
It's all about confidence.
A celebration of Italian glamour.
A jewel.
aykon
United Kingdom
Local time: 12:37
Glanzstück
Explanation:
"Der J-Faktor
J wie „Ja“ sagen
Ja zum Eindruck machen.
Ja zum Selbstvertrauen
Zum Glanz und Glitter Italiens
Zum Glanzstück unter den Jeans"
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 05:37
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Lieblingsstück
Doreen Haedicke
4Ein Juwel unter den Jeans
Daniela Frischeisen
3 +1Glanzstück
Johanna Timm, PhD
3Must-have
Susanne Schiewe
3Schmuckstück
thefastshow


Discussion entries: 7





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Lieblingsstück


Explanation:

Ohne den Pathos des Originals, der im Deutschen vielleicht für eine hochgezogene Augenbraue sorgt. ;)

Doreen Haedicke
Germany
Local time: 13:37
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreas Giglberger
1 hr

neutral  Yvonne Manuela Meissner: in der Reihe dieser Superlative zu persönlich durch Referenz auf eine Person
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ein Juwel unter den Jeans


Explanation:
Das "J" bei J-Factor steht -denke ich mal- in erster Linie für den Designer Jeff Rudes. Daher ist es eigentlich nicht unbedingt notwendig, das "J" beizubehalten.
Aber die Beschreibung "Ein Juwel unter den Jeans" bekräftigt vielleicht einmal mehr das Besondere, was man bei dieser Werbung zum Ausdruck bringen will.




    https://www.vogue.it/en/trends/the-trend-blog/2011/10/the-j-factor?refresh_ce=
Daniela Frischeisen
Italy
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Must-have


Explanation:
Ja, ist Englisch. Finde ich aber in diesem Kontext in Ordnung.

Susanne Schiewe
Germany
Local time: 13:37
Native speaker of: German
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Glanzstück


Explanation:
"Der J-Faktor
J wie „Ja“ sagen
Ja zum Eindruck machen.
Ja zum Selbstvertrauen
Zum Glanz und Glitter Italiens
Zum Glanzstück unter den Jeans"


Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 181
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Caro Maucher: Das mit dem "Ja" ist eine gute Idee!
12 hrs
  -> danke, Caro!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schmuckstück


Explanation:
Ich finde den Pathos des Originals eigentlich ganz gut... Hier ist mein Vorschlag, ich habe dabei versucht den "Schlagwortstil" in der Branche, den man ständig hört, wenn man (u.a. beruflich mit solchen Leuten abhängt) beizubehalten.

Der J-Faktor
Es geht um Lebensfreude
Es geht um Ausdruck
Es geht um Selbstvertrauen
Eine Zelebration italienischen Glamours
Ein Schmuckstück

thefastshow
Germany
Local time: 13:37
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search