grid access

Hungarian translation: hálózathoz való hozzáférés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:grid access
Hungarian translation:hálózathoz való hozzáférés
Entered by: Csilla Takacs

15:50 Nov 9, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Science - Energy / Power Generation
English term or phrase: grid access
The project aims to gather up to date and comprehensive information on the administrative and grid access barriers that obstruct the development of wind energy in Europe.

Előre is köszönöm!
Csilla Takacs
Hungary
Local time: 14:59
hálózathoz való hozzáférés
Explanation:
Bár a Balázs által megadott változat is ugyanezt fejezi ki, véleményem szerint ez a megfogalmazás szabatosabb.

A hálózathoz való hozzáférés : a villamos energia határokon keresztül történő kereskedelme
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...
Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 14:59
Grading comment
Köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4hálózathoz való hozzáférés
Attila Piróth
4 +4(villamos) hálózati hozzáférés
Balázs Sudár


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(villamos) hálózati hozzáférés


Explanation:
Pl.: http://www.networkmagazineindia.com/200208/focus3.shtml

Igaz, más témában, de a lényegen ez nem változtat.

Balázs Sudár
Hungary
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zsolt Milkovics
10 mins

agree  Ildiko Santana
13 hrs

agree  Erzsébet Czopyk
15 hrs

agree  Annamária dr Ilas-Székely
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
hálózathoz való hozzáférés


Explanation:
Bár a Balázs által megadott változat is ugyanezt fejezi ki, véleményem szerint ez a megfogalmazás szabatosabb.

A hálózathoz való hozzáférés : a villamos energia határokon keresztül történő kereskedelme
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...

Attila Piróth
France
Local time: 14:59
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  hollowman2
37 mins

neutral  Balázs Sudár: Azért a hálózati hozzáférés sem egy elrugaszkodott megoldás :) http://tinyurl.com/ylg6wlj
3 hrs

agree  Iosif JUHASZ
4 hrs

agree  Ildiko Santana
13 hrs

agree  Annamária dr Ilas-Székely
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search