administration site conditions

Hungarian translation: A beadás helyén jelentkező kóros állapotok / A beadás helyét érintő mellékhatások

17:33 Nov 26, 2019
English to Hungarian translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: administration site conditions
A mellékhatások felsorolása közt szerepel kétszer is:
Injury, poisoning and administration site conditions
General disorders and administration site conditions

Nem igazán tudom értelmezni a mellékhatások között... hogy lehet ezt lefordítani?
Köszönöm
Monika Takacs
Italy
Local time: 12:34
Hungarian translation:A beadás helyén jelentkező kóros állapotok / A beadás helyét érintő mellékhatások
Explanation:
Mivel mellékhatasrol van szó, én lehet, így fordítanam.
Selected response from:

Emese Tsuro
United Kingdom
Local time: 11:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1a beadás helyének állapota
Angéla Görbe
3 +2A beadás helyén jelentkező kóros állapotok / A beadás helyét érintő mellékhatások
Emese Tsuro


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a beadás helyének állapota


Explanation:
https://www.drugs.com/sfx/lidoderm-side-effects.html

Angéla Görbe
United Kingdom
Local time: 11:34
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JANOS SAMU
5 hrs
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
A beadás helyén jelentkező kóros állapotok / A beadás helyét érintő mellékhatások


Explanation:
Mivel mellékhatasrol van szó, én lehet, így fordítanam.

Emese Tsuro
United Kingdom
Local time: 11:34
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horváth McClure: "a beadási hely rendellenességei" is lehet
12 hrs
  -> Köszi, Katalin! Nekem ezek jutottak eszembe. :)

agree  Gabor Kun: valami ilyesmi
18 hrs
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search