Gaussian ratio

Hungarian translation: Gauss-eloszlású hányad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Gaussian ratio
Hungarian translation:Gauss-eloszlású hányad
Entered by: SZM

16:19 Sep 1, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci / Spektrumfelv�tel
Region (source): English (United States)
English term or phrase: Gaussian ratio
Gauss-féle arány? Ez biztos fedi, de sok minden van, ami Gauss-féle, itt melyikről lehet szó?
SZM
Local time: 23:50
Gauss-eloszlású hányad
Explanation:
a spektrum azon része (hányada), amely Gauss-eloszlású
Pl.
http://www.ilxlightwave.com/appnotes/measuring_wide_linewidt...
Selected response from:

denny (X)
Local time: 17:50
Grading comment
Ennél maradtam, köszönöm!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Gauss-féle eloszlás
Péter Tófalvi
4 +1Gauss-eloszlású hányad
denny (X)
4Gauss görbe (haranggörbe) szerinti eloszlási arány
Andras Szekany
2Gauss arány
Balazs Horvath


Discussion entries: 2





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gaussian ratio
Gauss-eloszlású hányad


Explanation:
a spektrum azon része (hányada), amely Gauss-eloszlású
Pl.
http://www.ilxlightwave.com/appnotes/measuring_wide_linewidt...

denny (X)
Local time: 17:50
Works in field
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Ennél maradtam, köszönöm!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Istvan Nagy
6 hrs

neutral  Péter Tófalvi: Hát, ha a spektrum normáleloszlású részéről lenne szó, az range, zone, de ritkán ratio. De függ attól is, hogy a szerző mennyire fogalmaz precízen.
14 hrs
  -> Lehet, nem tudom biztosan
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
gaussian ratio
Gauss-féle eloszlás


Explanation:
Én nem tudok Gauss-féle arányról, hanem a válaszomban adott kifejezésről, ami nem arány, hanem adathalmazok eloszlása harangszerűen. A leggyakrabban előforduló adatok vannak a harang vagy kupola közepén, a szélsőséges értékek a széleken.

Gauss matematikai munkássága elég szerteágazó, ezért nem lepne meg, ha arányt is elneveztek volna nevéről. Majd még utánanézek.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-09-01 16:53:19 GMT)
--------------------------------------------------

Stornó!

A következő lapon:
http://waas.stanford.edu/~wwu/papers/gps/PDF/RifeIONGNSS04.p... megtalálod a Gauss-arány képletét (a 36.).

Tehát nem eloszlásról van szó, bár köze van ahhoz is.


--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2005-09-01 16:54:43 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, és ha nem mondtam volna, akkor High confidence-szel:
>>>>>> Gauss-arány <<<<<<<<<<<<<<<<

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 36 mins (2005-09-01 20:55:48 GMT)
--------------------------------------------------

Horváth Balázsnak!

Nem - kategorikusan!

A Gauss-arány egy matematikai fogalom, és ha az általam megadott linken megnézi a képletet a kedves kérdező, akkor látni fogja, hogy a Gauss-arány (jelölése görög fi) képletében fi = valami / valami.
Ez, testvérek között is, egy tört, másszóval ARÁNY. Nincs mese!

A Gauss-görbe más téma:
Ott egy FÜGGVÉNYRŐL van szó (amely egy adathalmazt ír le), és amelyet ha grafikusan ábrázolunk akkor a jól ismert Gauss-GÖRBÉT kapjuk, és azt mondjuk, hogy az illető halmaz elemeinek Gauss-féle az eloszlása. Ez az eloszlás grafikusan haranggörbét ad.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 38 mins (2005-09-01 20:58:10 GMT)
--------------------------------------------------

Na, kicsit túlbeszéltem magam:
A Gauss-görbe kollokviális elnevezése haranggörbe. Amúgy a statisztikai számításoknál jön elő.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs 20 mins (2005-09-02 07:40:33 GMT)
--------------------------------------------------

Horváth Balázs írta:
"értem én; de mi van ha a szövegben a ratio után distribution következik ?"
Akkor tényleg eloszlás, bár az simán Gaussian distribution szokott lenni, nincs ott a ratio.

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balazs Horvath: Lehet, hogy mégis az eloszlás lesz a jó és nem az arány, http://mathworld.wolfram.com/GaussianRatioDistribution.html / upd.: értem én; de mi van ha a szövegben a ratio után distribution következik ?
3 hrs
  -> lásd fent

agree  petercziraki: a Gauss-aránnyal értek egyet, a linkeket megnézve. Igaz, a szövegkörnyezet valóban hiányzik
5 hrs

agree  Balázs Gorka: Én is az eloszlással értek egyet, a Gauss-görbe közismert. A szövegkörnyezet sokat segíthetne.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gaussian ratio
Gauss görbe (haranggörbe) szerinti eloszlási arány


Explanation:
a mondat túlhatározott, a szövegkörnyezetből lenne kideríthető, hogy statisztikailag mire gondolt az írója.. ezért a magyarból kimaradhat a végéről az "arány"

Andras Szekany
Hungary
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
gaussian ratio
Gauss arány


Explanation:
Szövegkörnyezet hiányában, akár ez is lehet.
A Gauss-Krüger vetület:
A szelvényhálózat alapja a nemzetközi 1:1000000 méretarányú térkép szelvénybeosztása. E térképek szelvényeit meridiánnak (hosszúsági körök) és paralelkörök (szélességi körök) határolják.
http://www.agt.bme.hu/staff_h/varga/publik/hasonlosag/hasonl...
http://www.answers.com/main/ntquery;jsessionid=d176cd04bt7an...
http://www.agt.bme.hu/staff_h/varga/topog/topog.html

Balazs Horvath
Hungary
Local time: 23:50
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search