10:00 Feb 5, 2010 |
English to Indonesian translations [PRO] Food & Drink | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lenah Susianty United Kingdom Local time: 19:09 | ||||
Grading comment
|
apel penyedap yang ditaburi dengan manisan Explanation: IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
apel mewah yang dibalur dengan rasa manis Explanation: Gourmet apples pada dasarnya apel biasa berkualitas bagus dan didandani cantik, bisa dibalur dengan cokelat, manisan, kembang gula, krim dll. Saran saya menggunakan kata mewah untuk menggantikan gourmet, karena gourmet bukan saja menunjukkan cita rasa tinggi tapi juga cara penyajiannya yang bercita rasa tinggi. (Silakan lihat di gourmetapple.com) Saya menyebut treats sebagai rasa manis karena treats mencakup banyak hal dari permen, cokelat , manisan Reference: http://gourmetapple.com/ Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Gourmet |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 hr confidence:
1 day 3 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|