Trick or treat

Indonesian translation: kena trik atau kasih [sesuatu]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Trick or treat
Indonesian translation:kena trik atau kasih [sesuatu]
Entered by: Amanda Trisia

15:52 May 18, 2018
English to Indonesian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Trick or treat
Untuk istilah yang lazim digunakan di perayaan Halloween, sebaiknya "trick or treat" diterjemahkan menjadi apa ya? Apa di bahasa Indonesia memiliki istilah sendiri untuk term ini? Terima kasih sebelumnya
Amanda Trisia
Local time: 07:22
kena trik atau kasih [sesuatu]
Explanation:

🏝️ Menerjemahkan sesuatu yang melekat dengan budaya terbilang salah satu yang tersulit (ini bagaikan lahir dan batin yang tidak bisa sama ketika memberikan nafkah lahir dan batin dan mohon maaf lahir dan batin).

🍏 Karena bentuk treat bisa permen, cokelat, kue, uang, bahkan pernak-pernik, usul saya: kasih sesuatu. Agar sama-sama sumber aslinya yang T atau T, untuk trick, silakan coba kena trik sehingga K atau K.

🌟 SURJAYA
https://www.famous.id/video/comedy/kamu-pasti-pernah-merasak...
Seseorang akan mengangkat tangan memberi kode untuk melakukan high five kepada korban, kemudian ketika si korban memberi isyarat untuk memberikan tepukan, si jahil akan menggerakkan tangannya ke arah lain dan si korban sukses kena trik ini.

https://pnpfeeds.wordpress.com/tag/revolusimental/
Keputusan saya membeli buku ini kalau dipikir-pikir juga karena kena trik pemasaran jitu, yang saya agak yakin dari pemikiran beliau.
Selected response from:

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 07:22
Grading comment
I think this is the closest one that I can use, thanks much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1beri kami (permen) atau dijahili
Regi2006
5kena trik atau kasih [sesuatu]
ErichEko ⟹⭐
3 +1traktir atau dikerjain
Ikram Mahyuddin


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
trick or treat
beri kami (permen) atau dijahili


Explanation:
Selama ini film-film Hollywood yang saya tonton tidak pernah diterjemahkan di subtitle-nya, tapi kalau mau diterjemahkan mungkin bisa dengan beri (kami) atau dijahili.
https://www.kompasiana.com/selvymelinda/apakah-ada-perayaan-...

Biasanya sih dalam bentuk permen, tapi dalam tautan ini dikatakan bisa dalam bentuk uang juga.
https://en.wikipedia.org/wiki/Trick-or-treating



Regi2006
Indonesia
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Thank you for the help ^^


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuke Wahyuningtyas
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
trick or treat
traktir atau dikerjain


Explanation:
Kala mau menggunakan istilah gaul.

Ikram Mahyuddin
Indonesia
Local time: 07:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 44
Notes to answerer
Asker: Thank you!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kaharuddin
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
trick or treat
kena trik atau kasih [sesuatu]


Explanation:

🏝️ Menerjemahkan sesuatu yang melekat dengan budaya terbilang salah satu yang tersulit (ini bagaikan lahir dan batin yang tidak bisa sama ketika memberikan nafkah lahir dan batin dan mohon maaf lahir dan batin).

🍏 Karena bentuk treat bisa permen, cokelat, kue, uang, bahkan pernak-pernik, usul saya: kasih sesuatu. Agar sama-sama sumber aslinya yang T atau T, untuk trick, silakan coba kena trik sehingga K atau K.

🌟 SURJAYA
https://www.famous.id/video/comedy/kamu-pasti-pernah-merasak...
Seseorang akan mengangkat tangan memberi kode untuk melakukan high five kepada korban, kemudian ketika si korban memberi isyarat untuk memberikan tepukan, si jahil akan menggerakkan tangannya ke arah lain dan si korban sukses kena trik ini.

https://pnpfeeds.wordpress.com/tag/revolusimental/
Keputusan saya membeli buku ini kalau dipikir-pikir juga karena kena trik pemasaran jitu, yang saya agak yakin dari pemikiran beliau.

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 07:22
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 173
Grading comment
I think this is the closest one that I can use, thanks much!
Notes to answerer
Asker: Thanks, pak Erich!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search