Stemming the Tide

12:30 Oct 19, 2016
English to Indonesian translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / Ungkapan
English term or phrase: Stemming the Tide
Mencari istilah serupa. Konteks penanggulangan pembajakan.
Hikmat Gumilar
Indonesia
Local time: 18:16


Summary of answers provided
4 +1membendung gelombang/arus pembajakan
fird_77
3menanggulangi gelombang [pembajakan]
Regi2006


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stemming the tide
menanggulangi gelombang [pembajakan]


Explanation:
Tide dipadankan dengan gelombang?

Baru-baru ini pemerintah melalui Badan Ekonomi Kreatif juga telah meresmikan Satgas Pengaduan Pembajakan. Lalu sebenarnya apa yang melatarbelakangi gelombang pembajakan karya digital di Indonesia?
https://dailysocial.id/post/pembajakan-akses-legal

Regi2006
Indonesia
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stemming the tide
membendung gelombang/arus pembajakan


Explanation:
Arti "stem the tide" adalah:
a) stop or restrict (the flow of something).
b) stop the spread or development of (something undesirable).
c) To slow or stop the increase.
Begitu kata kamus-kamus daring. Dan maksud dari pertanyaan Bung Hikmat adalah "mencari istilah serupa". Kalau istilah serupa belum ada, atau belum ada yang baku/dibakukan, ya kita "brainstorming" saja. Dan saya ketemu kata-kata "membendung gelombang/arus" sebagai padanan "stem the tide". Penerjemah lain bisa menemukan frase-frase padanan yang lain.

fird_77
Indonesia
Local time: 18:16
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Regi2006: membendung sounds great ...
4 hrs
  -> Terima kasih, Rekan Regi.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search