GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:47 Jan 6, 2012 |
English to Indonesian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ErichEko ⟹⭐ Indonesia Local time: 08:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | cukin |
| ||
2 +1 | celemek |
| ||
3 | bagian apron |
| ||
3 | celemek aksen |
|
celemek Explanation: A bib is a garment worn hanging from the neck on the chest to protect clothing from spilling. Bibs are frequently used by children but also by some adults. Bibs are also worn when consuming certain "messy" foods, such as lobsters. The term bib may also refer to the part of a garment that covers the chest. For instance, an apron that covers the chest may be referred to as a bib apron. The part of a jumper dress or of overalls that covers the chest may also be referred to as a bib. http://en.wikipedia.org/wiki/Bib_(garment) Celemek kain kecil penutup baju pada dada anak kecil sebagai alat untuk menjaga kebersihan (dari ingus, makanan, dsb) http://kateglo.bahtera.org/?mod=dictionary&action=view&phras... -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2012-01-06 03:31:37 GMT) -------------------------------------------------- Tambahan dari kateglo: kain penutup baju dari dada atau pinggang sampai ke lutut sebagai alat untuk menjaga kebersihan (dipakai pada waktu memasak, membersihkan rumah, dsb): para pelayan wanita mengenakan gaun biru dengan celemek putih |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bagian apron Explanation: 'bib front' merupakan bagian depan pakaian di bawah dagu, yang dapat berupa bordiran ataupun polos. Semula, 'bib' merupakan "celemek", yang berupa perlengkapan tambahan untuk bayi ataupun pakaian kerja agar pakaian tidak kotor. kemudian, 'bib front' berfungsi sebagai hiasan. 'apron' merupakan padanan bahasa Inggris dari 'bib' ini, tetapi telah digunakan oleh sebagian masyarakat kita. Oleh karena itu, saya mengusulkan padanan "bagian apron" untuk membedakan dengan 'apron' atau "celemek", yang dikonotasikan untuk bayi ataupun pakaian kerja. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cukin Explanation: cukin atau kain alas dada (lebih pendek dari apron) http://en.wikipedia.org/wiki/Bib_(garment) Kalau "celemek" itu biasanya padanan "apron" (dari dada sampai lutut) http://en.wikipedia.org/wiki/Apron Untuk "Cukin" silakan dicek di KBBI Mr. Roggie.. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-01-06 04:07:02 GMT) -------------------------------------------------- Ups... sorry, I mean Ms./Mr. Regi.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
celemek aksen Explanation: Setuju dengan Monica. Tetapi di dalam konteks ini, bib front saya rasa unsur dekoratif yang menyatu ke baju, bukan kain yang terpisah/berfungsi tersendiri, semacam yang biasa ditemui pada bib front shirt yang menjadi tren pakaian pria. Karena fungsi dekoratif itu, saya usulkan celemek aksen. Gambar referensi: http://forum.westernmovies.fr/viewtopic.php?t=11259 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.