switched by

Italian translation: attivati (automaticamente) da

13:15 Apr 26, 2021
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
English term or phrase: switched by
Support for maintenance and inspection (Augmented Reality)
XXX developed an inspection support system that utilizes augmented reality wearable terminals (hereinafter referred to as AR terminals) for maintenance of social infrastructures.
Since the inspection procedure is intuitively understood by displaying the procedure and check points on the AR terminal, it is expected that the work load will be reduced.
Specific feature
The inspection order of devices and the inspection items are automatically switched by the distance from the operator (camera) to the inspection target, and displayed on the wearable terminal.
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 00:06
Italian translation:attivati (automaticamente) da
Explanation:
Secondo me
Selected response from:

Simona Pearson
United Kingdom
Local time: 23:06
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1attivati (automaticamente) da
Simona Pearson
3 +1commutati in base alla ...
Genny Becchi (X)


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
attivati (automaticamente) da


Explanation:
Secondo me

Simona Pearson
United Kingdom
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavia Palumbo
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
commutati in base alla ...


Explanation:
... saranno automaticamente commutati in base alla distanza ...

Genny Becchi (X)
Italy
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simona Pearson: Versione molto migliore della mia.
29 mins
  -> Grazie mille Simona
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search