Second Class Upper Division

Italian translation: voto: tra 100 e 109

13:48 Feb 8, 2021
English to Italian translations [PRO]
Education / Pedagogy / University
English term or phrase: Second Class Upper Division
This term is used to talk about the bachelor obtained by a student
Benedetta Benassi
Hong Kong
Local time: 16:25
Italian translation:voto: tra 100 e 109
Explanation:
Si tratta dell'equivalenza dei voti di Laurea (qui Bachelor’s Degree (BSc)=Laurea triennale):

First class honours (1st) – da 108 a 110 e Lode.
Second class honours, upper division (2:1) – da 100 a 109
Second class honours, lower division (2:2) – tra 90 e 99
Third class honours (3rd) – minore di 90
Ordinary degree (Pass) – minore di 80


http://psicologialondra.com/it/contenuticome-convertire-il-v...
https://www.leaveitaly.com/2014/10/conversione-voto-di-laure...
Selected response from:

Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 09:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2voto: tra 100 e 109
Daniela B.Dunoyer


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
second class upper division
voto: tra 100 e 109


Explanation:
Si tratta dell'equivalenza dei voti di Laurea (qui Bachelor’s Degree (BSc)=Laurea triennale):

First class honours (1st) – da 108 a 110 e Lode.
Second class honours, upper division (2:1) – da 100 a 109
Second class honours, lower division (2:2) – tra 90 e 99
Third class honours (3rd) – minore di 90
Ordinary degree (Pass) – minore di 80


http://psicologialondra.com/it/contenuticome-convertire-il-v...
https://www.leaveitaly.com/2014/10/conversione-voto-di-laure...


Daniela B.Dunoyer
France
Local time: 09:25
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
2 hrs
  -> grazie!

agree  BdiL: Utilissimo contributo. Però c'è un errore di trascrizione dal 2° link: "First class honours (1st) – 110 e 110 e Lode" è la dizione corretta. Maurizio
18 hrs
  -> Sì, è vero, grazie mille Maurizio!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search