09:42 Apr 15, 2021 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 10:10 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | ingresso |
| ||
4 | movimento in ingresso |
|
ingresso Explanation: Il termine è riferito sempre "input force" e qui, tra l'altro, è una ripetizione ridondante. Puoi tradurre perciò semplicemente con: "disaccoppia la forza di ingresso in eccesso e le consente di spostarsi..." |
| ||||||||||
7 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|