16:36 May 13, 2018 |
English to Italian translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ELEHNA Italy Local time: 03:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | "piede freddo" oppure esperienza pre-morte/vicina alla morte |
| ||
4 | e ho visto la morte in faccia |
| ||
3 | il panico mi ha fatto tremare fino alla punta dei piedi |
|
"piede freddo" oppure esperienza pre-morte/vicina alla morte Explanation: Credo che è un suo termine personale per 'near death experience' che è ciò che sta descrivendo. Potresti lasciare la traduzione letterale tra virgolette con la spiegazione a fianco . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
il panico mi ha fatto tremare fino alla punta dei piedi Explanation: ho avuto un attacco di panico che mi ha fatto tremare ...... per riprendere "toe" in qualche modo se inteso come sinonimo di "cold feet" https://en.wikipedia.org/wiki/Cold_feet |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
e ho visto la morte in faccia Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.