best equipment for future builds

Italian translation: ottimo strumento per versioni future

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:best equipment for future builds
Italian translation:ottimo strumento per versioni future
Entered by: martini

12:25 Jun 2, 2017
English to Italian translations [PRO]
Management
English term or phrase: best equipment for future builds
Asset Management Tool – Benefits
• Provides information for long range planning
o Best equipment for future builds/purchases
o Where to focus effort to improve equipment reliability
o Develop cost per asset for operation and maintenance (TCO)
Cinzia Marcelli (X)
Local time: 13:05
ottimo strumento per versioni future
Explanation:
build qui sta per versione /modello - versione operativa di un software

Migration Support – Some tools offer scenario modeling which forecast compatibility with future platforms or builds. For example show me which assets in my estate are suitable for Windows 7.

https://www.itassetmanagement.net/inventory-discovery-tools-...

quanto ad equipment mi sembra si riferisca all' Asset Management Tool nel suo insieme per cui lo tradurrei come tool
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 13:05
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ottimo strumento per versioni future
martini


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ottimo strumento per versioni future


Explanation:
build qui sta per versione /modello - versione operativa di un software

Migration Support – Some tools offer scenario modeling which forecast compatibility with future platforms or builds. For example show me which assets in my estate are suitable for Windows 7.

https://www.itassetmanagement.net/inventory-discovery-tools-...

quanto ad equipment mi sembra si riferisca all' Asset Management Tool nel suo insieme per cui lo tradurrei come tool

martini
Italy
Local time: 13:05
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 18
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search