GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:19 Jan 24, 2021 |
English to Malay translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Used in Label Printers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: yam2u United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Pemasangan Pemusing Label |
|
Pemasangan Pemusing Label Explanation: - I think your Pemasangan Pengilas Label is reasonable. - My suggestion is just a possible alternative. It is based on 1) the definition of Dancer Assembly system, and 2) its description in the Classification of a patent application for Dancer Assembly, per below: - The present invention relates to a wire winding system and more particularly to a dancer assembly for use in a wire winding system for controlling the tension of the wire traveling from a point of manufacture to a take up reel. 2) Adjusting or controlling tension in filamentary material, e.g. for preventing snarling; Applications of tension indicators by regulating speed of driving mechanism of unwinding, paying-out, forwarding, winding, or depositing devices, e.g. automatically in response to variations in tension using electronic means The above suggests to me that the term refers more to the whole winding system and not just to the torque/torque mechanism part of the system. - As a third alternative, you could also retain the term Dancer and translate it as Pemasangan Dancer Label. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.