coast speed

Polish translation: prędkość lotu bezwładnego

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coast speed
Polish translation: prędkość lotu bezwładnego
Entered by: Dorota Nowakówna

12:50 Oct 25, 2020
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: coast speed
the speed at which a spacecraft moves after the engines are turned off
Dorota Nowakówna
Poland
Local time: 02:56
prędkość lotu bezwładnego
Explanation:
coasting flight = lot bezwładny pocisku rakietowego po wypaleniu się paliwa
[E-P Dictionary of Science and Technology]
https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/tech-engineerin...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-10-25 13:09:36 GMT)
--------------------------------------------------

Lot statku kosmicznego można podzielić na 3 główne fazy:
1- start i wprowadzenie statku na orbitę przez nadanie mu odpowiedniej prędkości i kierunku lotu; wykorzystuje się do tego zazwyczaj wielostopniowe rakiety nośne, których poszczególne człony odłączają się od modułu orbitalnego po wypaleniu paliwa lub na odpowiedni sygnał sterujący
2 - lot bezwładny po orbicie wokół planety lub wzdłuż określonej trajektorii w przestrzeni międzyplanetarnej
3 - lądowanie (na Ziemi lub innym ciele niebieskim), manewr polegający głównie na wyhamowaniu statku za pomocą jego silników rakietowych lub w wyniku działania oporu aerodynamicznego.
http://tryba.cba.pl/fizyka/klasa1/grawitacja.ppt
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 21:56
Grading comment
dziękuję bardzo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1prędkość lotu bezwładnego
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
prędkość lotu bezwładnego


Explanation:
coasting flight = lot bezwładny pocisku rakietowego po wypaleniu się paliwa
[E-P Dictionary of Science and Technology]
https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/tech-engineerin...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2020-10-25 13:09:36 GMT)
--------------------------------------------------

Lot statku kosmicznego można podzielić na 3 główne fazy:
1- start i wprowadzenie statku na orbitę przez nadanie mu odpowiedniej prędkości i kierunku lotu; wykorzystuje się do tego zazwyczaj wielostopniowe rakiety nośne, których poszczególne człony odłączają się od modułu orbitalnego po wypaleniu paliwa lub na odpowiedni sygnał sterujący
2 - lot bezwładny po orbicie wokół planety lub wzdłuż określonej trajektorii w przestrzeni międzyplanetarnej
3 - lądowanie (na Ziemi lub innym ciele niebieskim), manewr polegający głównie na wyhamowaniu statku za pomocą jego silników rakietowych lub w wyniku działania oporu aerodynamicznego.
http://tryba.cba.pl/fizyka/klasa1/grawitacja.ppt


Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 21:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 134
Grading comment
dziękuję bardzo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mateusz Izdebski: Zresztą jazda na tzw. luzie każdym pojazdem też mieści się w tej kategorii
2 hrs
  -> Dziękuję Mateuszu.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search