courtesy time

Polish translation: czas (przewidziany) na opuszczenie parkingu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:courtesy time
Polish translation:czas (przewidziany) na opuszczenie parkingu
Entered by: Polangmar

21:11 Mar 5, 2015
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
English term or phrase: courtesy time
czas, który ma do dyspozycji kierowca na opuszczenie parkingu po uiszczeniu opłaty parkingowej
bisu
Poland
Local time: 09:02
czas (przewidziany) na opuszczenie parkingu
Explanation:
...od terminu upływu czasu przewidzianego na opuszczenie parkingu...
http://tinyurl.com/knvtq8d
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 09:02
Grading comment
bardzo dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2czas (przewidziany) na opuszczenie parkingu
Polangmar
5limit na opuszczenie parkingu
Tomasz Gajewski


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
limit na opuszczenie parkingu


Explanation:
jest to czas przewidziany na opuszczenie parkingu po uiszczeniu opłaty

Example sentence(s):
  • W przypadku, gdy użytkownik przekroczy przysługujący mu limit na opuszczenie parkingu zostanie naliczona opłata zgodnie z cennikiem za dodatkowy czas postoju (liczona od terminu upływu czasu przewidzianego na opuszczenie parkingu).

    Reference: http://www.airport.lodz.pl/uploads/user_files/doc/regulamin_...
Tomasz Gajewski
Poland
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Polangmar: Sam "limit" nie brzmi dobrze - raczej "limit czasu" (ale to z kolei niepotrzebne wydłużenie frazy).
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
czas (przewidziany) na opuszczenie parkingu


Explanation:
...od terminu upływu czasu przewidzianego na opuszczenie parkingu...
http://tinyurl.com/knvtq8d

Polangmar
Poland
Local time: 09:02
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 92
Grading comment
bardzo dziękuję!
Notes to answerer
Asker: dzięki!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  magdadh
8 hrs
  -> Dziękuję.:)

agree  clairee
8 hrs
  -> Dziękuję.:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search