16:10 Mar 27, 2020 |
English to Polish translations [PRO] Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | łączna kwota do rozliczenia od początku roku |
| ||
3 +1 | całkowita sprzedaż od początku roku |
|
total billing ytd łączna kwota do rozliczenia od początku roku Explanation: za: Reverso.net Example sentence(s):
https://context.reverso.net/translation/english-polish/total+billing?utm_source=reversoweb&utm_medium=contextresults&utm_campaign=resultpage |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
total billing ytd całkowita sprzedaż od początku roku Explanation: Rozumiem to jako całkowitą wartość faktur wystawionych za sprzedany towar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.