maximum recovery diluent

Polish translation: rozcieńczalnik dający (zapewniający) maksymalny odzysk

18:25 Oct 17, 2019
English to Polish translations [PRO]
Science - Environment & Ecology / general
English term or phrase: maximum recovery diluent
Tekst: Development of Categorical Characteristics for Colilert®-18

Homogenise the colony into a tube containing 10 ml of 1/40 strength Ringer’s solution or maximum recovery diluent to create a bacterial suspension
Małgorzata Rymsza
United Kingdom
Local time: 14:23
Polish translation:rozcieńczalnik dający (zapewniający) maksymalny odzysk
Explanation:
jakoś tak bym przypuszczał
Selected response from:

Piotr Paryzek Ph.D.
Poland
Local time: 15:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1rozcieńczalnik dający (zapewniający) maksymalny odzysk
Piotr Paryzek Ph.D.


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rozcieńczalnik dający (zapewniający) maksymalny odzysk


Explanation:
jakoś tak bym przypuszczał

Piotr Paryzek Ph.D.
Poland
Local time: 15:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Foltyn: Można też znaleźć "rozcieńczalnik maksymalnego odzysku", ale Twoja propozycja jest "bardziej po polsku" ;)
28 mins
  -> dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search