translationally synonymous C to T mutation at nucleotide 6

Polish translation: Z powodu wystąpienia mutacji synonimicznej C na T w nukleotydzie 6 egzonu 7

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:translationally synonymous C to T mutation at nucleotide 6
Polish translation:Z powodu wystąpienia mutacji synonimicznej C na T w nukleotydzie 6 egzonu 7
Entered by: Mikolaj Rasmussen

15:57 May 15, 2017
English to Polish translations [PRO]
Medical - Genetics / rodzaj mutacji, patogeneza SMA
English term or phrase: translationally synonymous C to T mutation at nucleotide 6
Due to a translationally synonymous C to T mutation at nucleotide 6 in exon 7, the SMN2 premRNA undergoes alternative splicing, which excludes exon 7 from 85 − 90% of mature SMN2 transcripts producing an unstable SMN 7 protein that is rapidly degraded.
Mikolaj Rasmussen
Denmark
Local time: 13:17
Z powodu wystąpienia mutacji synonimicznej C na T w nukleotydzie 6 egzonu 7
Explanation:
ominąłbym "translacyjnie" ponieważ mutacje synonimiczne są z definicji ciche, czyli nie dają efektu na poziomie białka
Selected response from:

Marceli Ragan
Poland
Local time: 13:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Z powodu wystąpienia mutacji synonimicznej C na T w nukleotydzie 6 egzonu 7
Marceli Ragan


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
translationally synonymous c to t mutation at nucleotide 6
Z powodu wystąpienia mutacji synonimicznej C na T w nukleotydzie 6 egzonu 7


Explanation:
ominąłbym "translacyjnie" ponieważ mutacje synonimiczne są z definicji ciche, czyli nie dają efektu na poziomie białka

Marceli Ragan
Poland
Local time: 13:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: This is stratospheric level translation.
2 hrs
  -> Bardzo dziękuję Frank :)!

agree  Błażej Rychlik
2 hrs
  -> Dziękuję Błażej!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search