W/L

23:13 Mar 6, 2020
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Polish translations [PRO]
Insurance
English term or phrase: W/L
COVERAGES LIMITS DEDUCTIBLES
Bodily Injury Liability
Each Person/Each Occurrence $250,000/$500,000
Property Damage Liability $100,000
Medical Payments $10,000
Basic Personal Injury Protection
Please Refer To The New York No-Fault
Benefits Section Opt-A/50,000/2,000 W/L
Additional Personal Injury Protection $50,000/$2,000 W/L
Optional Basic Economic Loss $25,000
Supplementary Uninsured/
Underinsured Motorist (SUM) +
Each Person/Each Occurrence $250,000/$500,000
Comprehensive $500 Ded/Full Glass
Collision $1,000 Ded
Emergency Road Service Full
Diana Kokoszka
United States
Local time: 08:00


Summary of answers provided
2bez limitu, bez sumy gwarancyjnej, bez maksymalnej wysokości odszkodowania
geopiet


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
w/l
bez limitu, bez sumy gwarancyjnej, bez maksymalnej wysokości odszkodowania


Explanation:
without limits (W/L)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-03-07 00:49:07 GMT)
--------------------------------------------------

Coverages*                                                                 Limits and/or Deductibles                                Vehicle 1

Bodily Injury Liability
Each Person/Each Occurrence                                $100,000/$300,000                                $269.30
Property Damage Liability                                $50,000                                                            $103.80
Basic Personal Injury Protection                             Opt-B/50,000/2,000 W/L                            @232.50  
Please Refer To The New York No-Fault
Benefits Section

- https://www.docketbird.com/court-documents/Candelario-et-al-... - page 6

-----



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-03-07 00:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

Co to jest suma ubezpieczenia (suma gwarancyjna czy limit odpowiedzialności)

Suma ubezpieczenia jest górną granicę, do której odpowiada zakład ubezpieczeń. Inaczej mówiąc jest maksymalną wysokością odszkodowania, które może być wypłacone z konkretnego ubezpieczenia. Suma ubezpieczenia w zależności od konkretnych warunków zwana bywa inaczej limitem odpowiedzialności lub sumą gwarancyjną. - https://rf.gov.pl/czesto-zadawane-pytania/ubezpieczenia-maja...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 118
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search