subtotal & total

Polish translation: suma częściowa/subtotal & suma razem

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:subtotal & total
Polish translation:suma częściowa/subtotal & suma razem
Entered by: Magdalena Rogala

09:09 Feb 15, 2016
English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce
English term or phrase: subtotal & total
W sklepie internetowym, w podsumowaniu zamówienia.
Magdalena Rogala
Poland
Local time: 05:44
suma częściowa/subtotal & suma razem
Explanation:
IMO.

--------------------------------------------------
Note added at 7 dni (2016-02-22 22:21:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dzięki Magdo.
Selected response from:

Dimitar Dimitrov
Bulgaria
Local time: 06:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3suma częściowa/subtotal & suma razem
Dimitar Dimitrov
4wartość produktów/razem
Aleksandra Błasiak
3suma wartości sprzedaży [netto] / kwota należności ogółem
George BuLah (X)


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wartość produktów/razem


Explanation:
w wielu sklepach on line...

Aleksandra Błasiak
Spain
Local time: 05:44
Specializes in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
suma wartości sprzedaży [netto] / kwota należności ogółem


Explanation:
tak to widzę

George BuLah (X)
Poland
Local time: 05:44
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
suma częściowa/subtotal & suma razem


Explanation:
IMO.

--------------------------------------------------
Note added at 7 dni (2016-02-22 22:21:47 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dzięki Magdo.

Dimitar Dimitrov
Bulgaria
Local time: 06:44
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
  -> Dzięki Frank!

agree  Roman Kozierkiewicz: tak po prostu
5 hrs
  -> Dzięki Roman, pozdrawiam.

agree  mike23
8 hrs
  -> Dzięki mike!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search