sound roll

Polish translation: zapisywanie/nagrywanie dźwięku

06:42 Sep 10, 2019
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Media / Multimedia
English term or phrase: sound roll
Mamy tekst o rejestracji dźwięku podczas kręcenia filmów. Przykładowe zdanie: "DO NOT repeat sound roll numbers".
Adrian Liszewski
Poland
Local time: 15:10
Polish translation:zapisywanie/nagrywanie dźwięku
Explanation:
Może po prostu chodzi o zapis, jak przy roll film = dyspozycja dotycząca uruchomienia projektora lub kamery (Słownik terminów filmowych).

A z niepowtarzanie "numbers" chodzi o to, żeby każde nagranie/zapis miało swój niepowtarzalny numer, żeby się nie pomylić.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2019-09-11 11:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie ‘roll’ to rolka/taśma i wtedy ‘sound roll’ to taśma dźwiękowa, a ‘sound roll numbers’ to numer taśmy dźwiękowej, który nie powinien się powtarzać.
Selected response from:

Paweł Zatryb
Poland
Local time: 15:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2zapisywanie/nagrywanie dźwięku
Paweł Zatryb


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
zapisywanie/nagrywanie dźwięku


Explanation:
Może po prostu chodzi o zapis, jak przy roll film = dyspozycja dotycząca uruchomienia projektora lub kamery (Słownik terminów filmowych).

A z niepowtarzanie "numbers" chodzi o to, żeby każde nagranie/zapis miało swój niepowtarzalny numer, żeby się nie pomylić.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2019-09-11 11:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie ‘roll’ to rolka/taśma i wtedy ‘sound roll’ to taśma dźwiękowa, a ‘sound roll numbers’ to numer taśmy dźwiękowej, który nie powinien się powtarzać.

Paweł Zatryb
Poland
Local time: 15:10
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search