GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:45 Dec 29, 2016 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marcin Pustkowski Poland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | zespolenie wrotno-żylne |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
zespolenie wrotno-żylne Explanation: Gdyby chodziło u ludzi to stawiałbym na TIPS -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2016-12-29 16:54:54 GMT) -------------------------------------------------- TIPS - zespolenie wrotno-systemowe z dostępu przez żyłę szyjną. http://www.mp.pl/artykuly/57910,wczesny-tips-w-leczeniu-krwa... Natomiast jak jest w modelach zwierzęcych, tego nie wiem. -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2016-12-29 16:55:41 GMT) -------------------------------------------------- W każdym razie zespolenie wrotno-żylne jest tzw. "bezpiecznym terminem", jeśli nie ma się szerszego kontekstu. https://www.google.pl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=12&ved=0ahUKEwiCqIia7pnRAhWKKiwKHV0hAPI4ChAWCCAwAQ&url=http%3A%2F%2Fwww.przegle |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.