Sep 28, 2019 17:57
4 yrs ago
39 viewers *
English term
reprocessing
English to Polish
Medical
Medical: Instruments
medical device reprocessing consists of cleaning, disinfection and sterilisation of the medical device to be put in service again
reprocesowanie narzędzia?
czy lepiej długą formę: procedura przygotowania narzędzi do ponownego użycia
reprocesowanie ma więcej wyników niż dekontaminacja
reprocesowanie narzędzia?
czy lepiej długą formę: procedura przygotowania narzędzi do ponownego użycia
reprocesowanie ma więcej wyników niż dekontaminacja
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | reprocesowanie | Justyna Zhang |
3 | regeneracja | Marcin Śmietana |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
reprocesowanie
Też jestem za reprocesowaniem. Termin ten obejmuje również sterylizację i dezynfekcję.
http://www.pm.microbiology.pl/web/archiwum/vol5142012315.pdf
Sterilisation constitutes another step in the reprocessing cycle of medical instruments
https://wfhss.com/wp-content/uploads/wfhss-training-1-03_pl....
https://szpital-tomaszow.pl/aktualnosci/konferencja/2012-05-...
Reprocesowanie wyrobów medycznych obejmuje czynności zapewniające bezpieczeństwo ponownego użycia wyrobu, takie jak demontaż, czyszczenie, dezynfekcja, konserwacja, testy funkcyjne i sterylizacja.
https://www.hpnonline.com/sterile-processing/article/1300115...
The first step in reprocessing involves thorough cleaning and decontamination, which is the removal of soil from used materials.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-28 19:33:06 GMT)
--------------------------------------------------
Zgodnie z otwartym standardem opracowanym między innymi przez Polskie Stowarzyszenie Sterylizacji Medycznej reprocesowanie to szerszy termin niż dekontaminacja. (https://pssepulawy.pis.gov.pl/plikijednostki/wsselublin/psse...
-Dekontaminacja obejmuje mycie, dezynfekcję i sterylizację.
-Reprocesowanie obejmuje czynności zapewniające bezpieczeństwo ponownego użycia wyrobu, jak rutynowy demontaż, mycie, dezynfekcja, konserwacja, testy funkcyjne i sterylizacja.
http://www.pm.microbiology.pl/web/archiwum/vol5142012315.pdf
Sterilisation constitutes another step in the reprocessing cycle of medical instruments
https://wfhss.com/wp-content/uploads/wfhss-training-1-03_pl....
https://szpital-tomaszow.pl/aktualnosci/konferencja/2012-05-...
Reprocesowanie wyrobów medycznych obejmuje czynności zapewniające bezpieczeństwo ponownego użycia wyrobu, takie jak demontaż, czyszczenie, dezynfekcja, konserwacja, testy funkcyjne i sterylizacja.
https://www.hpnonline.com/sterile-processing/article/1300115...
The first step in reprocessing involves thorough cleaning and decontamination, which is the removal of soil from used materials.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-09-28 19:33:06 GMT)
--------------------------------------------------
Zgodnie z otwartym standardem opracowanym między innymi przez Polskie Stowarzyszenie Sterylizacji Medycznej reprocesowanie to szerszy termin niż dekontaminacja. (https://pssepulawy.pis.gov.pl/plikijednostki/wsselublin/psse...
-Dekontaminacja obejmuje mycie, dezynfekcję i sterylizację.
-Reprocesowanie obejmuje czynności zapewniające bezpieczeństwo ponownego użycia wyrobu, jak rutynowy demontaż, mycie, dezynfekcja, konserwacja, testy funkcyjne i sterylizacja.
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 hr
|
Dziękuję i życzę miłego weekendu!
|
|
agree |
Lucyna Długołęcka
2 days 12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję!"
1457 days
regeneracja
Ten termin jest chyba w użyciu, m.in. unijnym. Nie ma tu kalkowego słowotwórstwa na skróty, jak w przypadku "reprocesowania", który to termin jest może i zrozumiały dla specjalistów jako (ponowne?) poddawanie procesowi, ale wyrazu "procesowanie" w języku polskimi nie używa się raczej w kontekście poddawania procesowi (jakiemukolwiek).
Rozumiem, że regeneracja może się też kojarzyć z doprowadzaniem do dobrego stanu czegoś zużytego itp., ale moim zdaniem z tym kontekstem się to specjalnie nie gryzie. Coś przed poddaniem powyższemu procesowi nie nadaje się przecież do użytku medycznego.
--------------------------------------------------
Note added at 1457 days (2023-09-25 10:25:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Zdaję sobie oczywiście sprawę, że linkowane łącze odnosi się do używanych wyrobów jednorazowego użytku. Ale na dobrą sprawę nie jestem pewien, czy to wyklucza użycie tego terminu w kontekście wyrobów wielorazowego użytku.
Rozumiem, że regeneracja może się też kojarzyć z doprowadzaniem do dobrego stanu czegoś zużytego itp., ale moim zdaniem z tym kontekstem się to specjalnie nie gryzie. Coś przed poddaniem powyższemu procesowi nie nadaje się przecież do użytku medycznego.
--------------------------------------------------
Note added at 1457 days (2023-09-25 10:25:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Zdaję sobie oczywiście sprawę, że linkowane łącze odnosi się do używanych wyrobów jednorazowego użytku. Ale na dobrą sprawę nie jestem pewien, czy to wyklucza użycie tego terminu w kontekście wyrobów wielorazowego użytku.
Reference:
https://health.ec.europa.eu/medical-devices-topics-interest/reprocessing-medical-devices_pl
Discussion
Osobiście jednak stawiam na reprocesowanie :)
Pozdrawiam!
Miłego weekendu Geopiet, a może końca tygodnia ;)
co innego „procesowanie” .... tu się Cześnika i Rejenta przypomina ....
-----
Konserwacja narzędzi to proces - zaczyna się od pierwszej sterylizacji nowych narzędzi, dbania o nie podczas zabiegów i czyszczenia ich z nadmiaru odpadów tuż po operacjach. Następnie ważne są procedury mycia, dezynfekcji i sterylizacji. Później zaś kontroli jakości, przechowywania i transportu - https://m.dezynfekcja24.com/Konserwacja-narzedzi-medycznych-...