15:11 Mar 24, 2014 |
English to Polish translations [PRO] Names (personal, company) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnieszka K. Local time: 08:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Wydział/Departament Kontroli Pestycydów |
| ||
3 | Oddział kontroli pestycydów |
|
pesticide control division Oddział kontroli pestycydów Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pesticide control division Wydział/Departament Kontroli Pestycydów Explanation: Wydział to najbardziej uniwersalna nazwa jednostki organizacyjnej w administracji publicznej. Może być też dynamiczny odpowiednik terminu, czyli na wzór organizacji polskich ministerstw (bo oczywiście Department of Agriculture, Food and the Marine to Ministerstwo Rolnictwa, Żywności i Gospodarki Morskiej - zob. np. http://pl.wikipedia.org/wiki/Rząd_Irlandii), czyli DEPARTAMENT KONTROLI PESTYCYDÓW. Tutaj na przykładzie polskiego Ministerstwa Rolnictwa i Rozwoju Wsi: http://bip.minrol.gov.pl/DesktopDefault.aspx?TabOrgId=524&La... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.