market

Polish translation: Rynek

07:58 Feb 25, 2013
English to Polish translations [PRO]
Nutrition / technologia żywności
English term or phrase: market
Witam,

Potrzebuję pomocy przy przetłumaczeniu jednej z metod badań konsumenckich:

In-store consumer testing
Research on European level in the big 3 markets done by European Consumer and Business Insight.

w tym przypadku czy w "markets" chodzi o sklepy, w których przeprowadzi się test danego produktu ( sugeruje to słowo"in-store" w ogólnej nazwie badania) czy może raczej chodzi o rynki europejskie?
kasiek85
Local time: 09:17
Polish translation:Rynek
Explanation:
IMO.
Przy założeniu , że jest to supermarket zdanie źródłowe wygląda przedziwnie:
"Badanie na poziomie europejskim, w trzech dużych supermarketach"???
Dla mnie to raczej badanie na poziomie europejskim, z wykorzystaniem danych z trzech dużych rynków.
Selected response from:

JacekP
Poland
Local time: 09:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Rynek
JacekP
3supermarket
Tomasz Chyrzyński


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
supermarket


Explanation:
imo

Tomasz Chyrzyński
Poland
Local time: 09:17
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Rynek


Explanation:
IMO.
Przy założeniu , że jest to supermarket zdanie źródłowe wygląda przedziwnie:
"Badanie na poziomie europejskim, w trzech dużych supermarketach"???
Dla mnie to raczej badanie na poziomie europejskim, z wykorzystaniem danych z trzech dużych rynków.

JacekP
Poland
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Swift Translation
1 hr
  -> Dziękuję:)

agree  Pawel Mazur: 99% prawdopodobieństwa, że chodzi o rynki. 1% prawdopodobieństwa, że chodzi np o 3 konkretne hipermarkety w różnych krajach. Ale to musiałoby wynikać gdzieś z reszty tekstu.
6 hrs
  -> Dziękuję:-)

agree  Aleksandra Prasek: Zwróciłabym też uwagę na "the" przed "big 3". Moim zdaniem, to może sugerować konkretne trzy rynki "wielkiej trójki".
1 day 21 hrs
  -> Dziękuję:-) "Wielka trójka" to rzeczywiście typowy scenariusz w takich badaniach, ale za takie tłumaczenie nie wziąłbym już odpowiedzialności wobec klienta:-)

agree  Dimitar Dimitrov: IMO.
3 days 21 hrs
  -> Dziękuję:-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search