Leg pendulousness

Polish translation: zwisanie kończyn dolnych

06:31 Apr 6, 2021
English to Polish translations [PRO]
Psychology
English term or phrase: Leg pendulousness
Challenges of the SAS
Lack of comprehensiveness:
Simpson-Angus does not include items for akinesia or bradykinesia
Some anchor point definitions appear imprecise:
e.g., “stout slap” is not quantifiable
Several items are often difficult to evaluate:
Gait in patients with orthopedic problems
Leg pendulousness
Diana Kokoszka
United States
Local time: 15:09
Polish translation:zwisanie kończyn dolnych
Explanation:
6. Zwisanie kończyn dolnych - https://pbc.gda.pl/Content/70486/doktorat GRABOWSKI Jakub.pd... - page 134
Selected response from:

geopiet
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3zwisanie kończyn dolnych
geopiet


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leg pendulousness
zwisanie kończyn dolnych


Explanation:
6. Zwisanie kończyn dolnych - https://pbc.gda.pl/Content/70486/doktorat GRABOWSKI Jakub.pd... - page 134

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search