skinning

Polish translation: podchodzenie z wykorzystaniem fok

13:26 Oct 23, 2020
English to Polish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / skiing
English term or phrase: skinning
Akurat inny tekst tłumaczę, ale chodzi właśnie o to. Okrążanie góry na biegówkach, jadąc cały czas na tym samym poziome. Jest na to jakiś termin?
WHAT IS SKINNING?
Skinning is the act of skiing up a hill or on a level surface. If you want to skin, you have to have special bindings on your skis. The bindings are different than normal alpine ski bindings in that the heal releases and the toe portion pivots so that you move your foot up and down like you are hiking but the skis are still on your feet. Skins are two pieces of material – one for each ski – that make it possible for your skis to move up the hill without you sliding back down. One side of the skin is a mohair or a nylon blend, and the other is sticky. The sticky side sticks to your skis and the mohair part goes on the snow and glides along as you do. The skins also clip to your skis so they don’t fall off. Skinning is also called touring. When you go out into the backcountry for a skin – you are also going touring.
https://hikeitbaby.com/blog/skinning/
Aleksandra Wójcik
Spain
Local time: 13:11
Polish translation:podchodzenie z wykorzystaniem fok
Explanation:
Zmiana splitboardu na tryb narciarski jest szybka i prosta, Wystarczy rozpiąc: przednie i tylne zaczepy i deska jest rozdzielana na dwie narty. Następnie przesuwa się wiązania z trybu snowboardowego na tryb narciarski. Po tym zaczepiamy foki do podstawy deski i już można rozpocząć "skinning" czyli podchodzenie z wykorzystaniem fok (ang. skins).
Selected response from:

Justyna Zhang
United States
Local time: 08:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2podchodzenie na nartach z wykorzystaniem fok
mike23
2 +2podchodzenie z wykorzystaniem fok
Justyna Zhang


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
podchodzenie na nartach z wykorzystaniem fok


Explanation:
"skinning" podchodzenie z wykorzystaniem fok (ang. skins)
http://nanarty.sport.pl/narty/1,129746,13791527,Splitoboard_...

Foki – pasy tkaniny zakładane pod ślizgi (spodnie części) nart turowych, telemarkowych, przełajowych (ang. backcountry), lub też śladowych, umożliwiające podchodzenie na nartach „pod górę”.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Foki_(narciarstwo)

Foka - specjalna taśma przyklejana do spodu narty skitourowej, która pozwala na podchodzenie nawet pod strome góry
https://www.rmf24.pl/raporty/raport-szkolka-narciarska/fakty...

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2020-10-23 17:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

Narty skiturowe oraz niektóre narty biegowe wyposażone są w foki. ...W opisach nart często stosowana jest angielska nazwa skin.
https://nartybiegowe24.pl/pl/c/Foki-i-Skin-pielegnacja/216

Narty z foką (skinem) zamiast smaru lub łuski. Wrażenia z użytkowania Rossignol R-SKIN Classic

... można było spotkać tzw. foki. To wklejone w ślizg paski tkaniny z wystającym, najczęściej sztucznym włosiem. Włosy ustawione są zgodnie z kierunkiem jazdy. Gdy narta przesuwa się w przód, włos jest gładzony, gdy chcemy przesunąć ją do tyłu, włos stawia opór.
http://nabiegowkach.pl/Sprzet/Testy/Narty-z-foka-skinem-zami...

https://proshop.com.pl/akcesoria/778-109-skin-78-foki-778.ht...
https://shop.atomic.com/pl-pl/men/touring/touring-skins.html

mike23
Poland
Local time: 13:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Justyna Zhang: O przepraszam, nie odświeżyłam strony przed dodaniem odpowiedzi :)
2 hrs
  -> Dzięki, zdarza się, nic nie szkodzi. Pozdrawiam

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
6 hrs
  -> Dziękuję Frank. Pozrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
podchodzenie z wykorzystaniem fok


Explanation:
Zmiana splitboardu na tryb narciarski jest szybka i prosta, Wystarczy rozpiąc: przednie i tylne zaczepy i deska jest rozdzielana na dwie narty. Następnie przesuwa się wiązania z trybu snowboardowego na tryb narciarski. Po tym zaczepiamy foki do podstawy deski i już można rozpocząć "skinning" czyli podchodzenie z wykorzystaniem fok (ang. skins).


    Reference: http://nanarty.sport.pl/narty/1,129746,13791527,Splitoboard_...
Justyna Zhang
United States
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
4 hrs
  -> Dziękuję i pozdrawiam!

agree  mike23
10 hrs
  -> Dzięki, pozdrawiam również
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search