delicate in fruit

Polish translation: o delikatnym owocowym posmaku, z delikatną owocową nutą

11:03 Oct 18, 2009
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Wine / Oenology / Viticulture
English term or phrase: delicate in fruit
Te�e sam artyku� o winach Austrii, to samo zdanie:

The wines here tend to be more approachable � softer and more delicate in fruit, with subtle spice, wet stone- salty minerals and well-integrated acidity.
mpoho
Poland
Local time: 11:06
Polish translation:o delikatnym owocowym posmaku, z delikatną owocową nutą
Explanation:
jako winosz, takie widuję opisy win na etykietach.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2009-10-18 11:58:21 GMT)
--------------------------------------------------

albo "o delikatnej nucie owocowej"

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-10-18 12:01:42 GMT)
--------------------------------------------------

chociaż "z delikatną nutą" też widuję, jak również "o delikatnym owocowym posmaku gruszki i pigwy" - to akurat o konkretnym winie.
Selected response from:

goldenred
Poland
Local time: 11:06
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7o delikatnym owocowym posmaku, z delikatną owocową nutą
goldenred
4o lekkiej/subtelnej/delikatnej/szlachetnej owocowości
Jerzy Matwiejczuk


Discussion entries: 2





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
o lekkiej/subtelnej/delikatnej/szlachetnej owocowości


Explanation:
Jak tutaj:
http://tinyurl.com/yhgeel5
Choć również (bardziej żargonowo) 'owoc wina':
http://tinyurl.com/yzj3jry

Jerzy Matwiejczuk
Local time: 11:06
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
o delikatnym owocowym posmaku, z delikatną owocową nutą


Explanation:
jako winosz, takie widuję opisy win na etykietach.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2009-10-18 11:58:21 GMT)
--------------------------------------------------

albo "o delikatnej nucie owocowej"

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2009-10-18 12:01:42 GMT)
--------------------------------------------------

chociaż "z delikatną nutą" też widuję, jak również "o delikatnym owocowym posmaku gruszki i pigwy" - to akurat o konkretnym winie.

goldenred
Poland
Local time: 11:06
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dziękuję.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bajbus: z delikatne nutą owocową :)
7 mins
  -> no, mi nuta też sie w rezultacie bardziej podoba :) dzięki :))

agree  Rafal Korycinski: W tym przypadku - o delikatniejszej nucie owocowej, tylko pytanie powinno być "more delicate in fruit"
36 mins
  -> dzięki ;) wiemy w sumie, że "delikatniejsza" ta nuta, ale zasugerowałam się samym pytaniem Askera. myślę, że sam będzie wiedział, co napisać ;)

agree  Evonymus (Ewa Kazmierczak)
45 mins
  -> dzięki.

agree  TechWrite: z delikatne nutą owocową
47 mins
  -> thanx

agree  Agnieszka Ufland
1 hr
  -> dzięki :)

agree  Polangmar
9 hrs
  -> dzieeeeeęki :))

agree  Agnieszka Stolarczyk
9 hrs
  -> dziekuje :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search