Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
The Exalted Order of the Extended Neck
português translation:
A Ilustre Ordem dos Destemidos
Added to glossary by
Beta Cummins
May 6, 2016 15:43
8 yrs ago
1 viewer *
inglês term
The Exalted Order of the Extended Neck
inglês para português
Ciências Humanas
Recursos humanos
Talent management
Hello everyone,
I am working on an article which discusses topics such as innovation, risk-taking, and talent management in the corporate world.
"The Exalted Order of the Extended Neck" is an award created by Richard Zimmerman, former Chairman and CEO of Hershey Foods.
I would very much like to hear your ideas and suggestions for its translation into Brazilian Portuguese.
Thank you very much in advance.
I am working on an article which discusses topics such as innovation, risk-taking, and talent management in the corporate world.
"The Exalted Order of the Extended Neck" is an award created by Richard Zimmerman, former Chairman and CEO of Hershey Foods.
I would very much like to hear your ideas and suggestions for its translation into Brazilian Portuguese.
Thank you very much in advance.
Proposed translations
(português)
Change log
May 6, 2016 16:14: Mario Freitas changed "Term asked" from "\\\"The Exalted Order of the Extended Neck\\\"" to "The Exalted Order of the Extended Neck"
May 7, 2016 21:23: Beta Cummins changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/94233">Beta Cummins's</a> old entry - "The Exalted Order of the Extended Neck"" to ""A Ilustre Ordem dos Destemidos ""
Proposed translations
+2
3 horas
Selected
A Ilustre Ordem dos Destemidos
Lendo referências sobre o assunto, seria essa a minha sugestão, mantendo o original ao lado entre parênteses.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-05-06 21:29:09 GMT)
--------------------------------------------------
Me baseei principalmente nessa referência aqui:
https://books.google.com.br/books?id=OulD4lAiGvkC&pg=PA172&l...
Como fala muito em coragem e determinação, achei que ficaria legal usar destemidos.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-05-06 21:29:09 GMT)
--------------------------------------------------
Me baseei principalmente nessa referência aqui:
https://books.google.com.br/books?id=OulD4lAiGvkC&pg=PA172&l...
Como fala muito em coragem e determinação, achei que ficaria legal usar destemidos.
Peer comment(s):
agree |
Bett
: gostei
14 horas
|
Obrigado, Bett!
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
: Se eu traduzisse seria assim...
18 horas
|
Obrigado, Teresa!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Fantástico. Eu sabia que havia termos com melhor sonoridade. Obrigadíssima e um abraço!"
9 minutos
inglês term (edited):
\"the exalted order of the extended neck\"
"A Ordem Exaltada do Pescoço Estendido"
This one is a more literal translation, conveying the same meaning.
19 minutos
inglês term (edited):
\"the exalted order of the extended neck\"
A ordem exaltada dos que agarram o touro pelo chifre
Uma sugestão baseada na interpretação da ideia original
EN
http://www.pragueconnect.cz/en/s462/PragueConnect-cz/Article...
EN
http://www.pragueconnect.cz/en/s462/PragueConnect-cz/Article...
24 minutos
inglês term (edited):
\"the exalted order of the extended neck\"
a Grande (Grandiosa) Ordem do Pescoço Estendido
IMHO
aquele que exalta engrandece o que é exaltado, contudo em PT/BR exaltado pode ser exagerado, excitado, excessivo ou agressivo, o que não condiz com o texto...
aquele que exalta engrandece o que é exaltado, contudo em PT/BR exaltado pode ser exagerado, excitado, excessivo ou agressivo, o que não condiz com o texto...
Reference:
27 minutos
inglês term (edited):
\"the exalted order of the extended neck\"
Exalted Order of the Extended Neck (ordem exaltada do cobiçado pescoço erguido)
Since it is a name of an award I think it should not be translated, but I suggest the following translation: Exalted Order of the Extended Neck (ordem exaltada do cobiçado pescoço erguido).
Reference:
http://www.atacadodamodamineira.com.br/veja-o-que--voc%C3%AA--deve--saber--para--administrar.php
33 minutos
a elevada ordem dos impetuosos
Sug.
Note from asker:
Gosto muito da sua sugestão. Mas receio que "impetuoso" possa dar a idéia de "precipitado" ou "impulsivo". Falamos sobre tomar risco, é verdade. Mas no contexto, mesmo os riscos inteligentes e calculados. Vou continuar "ruminando" no assunto. Obrigada e um abraço. |
Digo, mesmo os riscos •são• inteligentes e calculados. |
Discussion