"load and go" capacity

Portuguese translation: capacidade de carga e utilização

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"load and go" capacity
Portuguese translation:capacidade de carga e utilização
Entered by: Oliver Simões

10:20 Jan 15, 2021
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Instruments
English term or phrase: "load and go" capacity
With its innovative cartridge technology and "load and go" capability, the XX System provides maximum flexibility during in vitro diagnostic.
Oliver Simões
United States
Local time: 08:55
capacidade de carga e expedição / carga e remessa imediata
Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2021-01-17 07:30:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Yes, sir. Well done!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2021-01-17 07:31:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cuidado com esse espaço antes de depois de "/". Em português não tem não, viu? :))
Selected response from:

Mario Freitas
Brazil
Local time: 12:55
Grading comment
Obrigado, Mario. Usei a sua tradução em parte. Achei melhor substituir "expedição / remessa" por utilização.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1uso descomplicado/carregar e pronto
Felipe Lacerda
4capacidade de carga e expedição / carga e remessa imediata
Mario Freitas
3capacidade de montar e utilizar
Maria Teresa Borges de Almeida


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
uso descomplicado/carregar e pronto


Explanation:
Pra mim, passa a ideia de algo descomplicado, que é só colocar o cartucho/amostra/sei-lá-o-que e apertar um botão, por exemplo.

Não acredito ser exclusivo de medicina, já que outras empresas usam a expressão. Por exemplo, para máquina de lavar:
https://www.youtube.com/watch?v=07KUCH6kkBo

Felipe Lacerda
Brazil
Local time: 12:55
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Izabel Santos
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
capacidade de montar e utilizar


Explanation:
Diria assim em PT(pt) para evitar a expressão inglesa que já vi utilizada neste contexto. Em alternativa talvez capacidade de montagem e utilização...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 16:55
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 231
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capacidade de carga e expedição / carga e remessa imediata


Explanation:
Sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2021-01-17 07:30:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Yes, sir. Well done!

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 21 hrs (2021-01-17 07:31:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cuidado com esse espaço antes de depois de "/". Em português não tem não, viu? :))

Mario Freitas
Brazil
Local time: 12:55
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 151
Grading comment
Obrigado, Mario. Usei a sua tradução em parte. Achei melhor substituir "expedição / remessa" por utilização.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search