data source

Romanian translation: sursa de date

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:data source
Romanian translation:sursa de date
Entered by: Radu DANAILA

15:23 Jul 4, 2012
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: data source
b. faults of the User’s computer equipment, being their data source

(sursa de date, de informatii ?)
Am citit ce scrie in dictionarul Microsoft

Multumesc
cristinacb (X)
Romania
Local time: 21:10
sursa de date
Explanation:
mi se pare singura varianta

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-07-04 15:28:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://office.microsoft.com/ro-ro/infopath-help/despre-sursa...

http://office.microsoft.com/ro-ro/publisher-help/crearea-une...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-07-04 15:29:31 GMT)
--------------------------------------------------

cred ca traducerea frazei ar putea fi:

"b. in cazul defectarii echipamentului de calcul al Utilizatorului, ar fi sursa lor de date"
Selected response from:

Radu DANAILA
Romania
Local time: 21:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3sursa de date
Radu DANAILA
Summary of reference entries provided
Context
Malina Alexandra Pricop

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sursa de date


Explanation:
mi se pare singura varianta

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-07-04 15:28:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://office.microsoft.com/ro-ro/infopath-help/despre-sursa...

http://office.microsoft.com/ro-ro/publisher-help/crearea-une...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-07-04 15:29:31 GMT)
--------------------------------------------------

cred ca traducerea frazei ar putea fi:

"b. in cazul defectarii echipamentului de calcul al Utilizatorului, ar fi sursa lor de date"

Radu DANAILA
Romania
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andreea Bostan: asa e :)
9 mins
  -> multumesc

agree  Malina Alexandra Pricop: De acord. Eu personal nu m-as aventura in traducerea frazei fara intreg contextul (adica toata fraza, acesta fiind doar punctul b).
24 mins
  -> multumesc

agree  Cosmin Băduleţeanu
22 hrs
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


36 mins
Reference: Context

Reference information:
Presupun ca acesta este intregul context, avand in vedere ca fragmentul postat apare in intregime aici:

Limitations of accountability of the School.
1. [Termination of accountability] Whilst any party makes use of language courses via the Internet
with the aid of the Platform, beyond circumstances covered by the stipulations of the law, in the
event of the School is not accountable for any loss caused as a result of:
a. matters arising through the use of the Platform caused by User Name, email address or User
Password by unauthorised persons,
b. faults of the User’s computer equipment, being their data source, in the course of or on account
of use with the resources of the Platform, in particular with the consequence that the User’s
information system is affected by a computer virus,
c. events outside the School’s control, by which are understood to be exceptional, external and
unpredictable events, and which have the consequence of being impossible to predict appropriate
preventive measures, which the School is not able to take any action against, causing an obstacle
to the adequate execution of the terms of the Agreement,
d. actions of legislative organs, executive or judicial, in particular the outcome of changes to legal
regulations concerning obligations on the day of the implementation of the Agreement, which
prevent the legal fulfilment of the obligations of the agreement,
e. inability of the User to make use of the services of the School caused by independent Internet
connection or incorrect configuration of the User’s computer and/or programs (e.g. Internet
browser).


    Reference: http://www.blc4u.com/en/Documents%5CContent%5CRegulations.pd...
Malina Alexandra Pricop
Ireland
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search