GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:33 Jun 28, 2020 |
English to Romanian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: adami Romania Local time: 19:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | construiește goluri de ușă și ferestre |
|
construiește goluri de ușă și ferestre Explanation: Presupun că e vorba fie de o fișă a postului, fie de transcrierea unui dialog cu acel zidar, dar, in absenta unui context, mie imi pare ca trebuie sa fie la persoana III singular, dar poate să fie și la plural... https://romanialibera.ro/stil-de-viata/casa-mea/remodelarea-... https://www.frisomat.ro/seria-go/ Goluri de ferestre și panouri de acoperiș pentru iluminat natural |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|