showstopper

Romanian translation: impediment fundamental (criteriu decisiv de stopare a proiectului)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:showstopper
Romanian translation:impediment fundamental (criteriu decisiv de stopare a proiectului)
Entered by: Simona Pop

06:33 Aug 26, 2020
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: showstopper
In any of the above two hypothesis (i. and ii.) the approval of XXXXXX Municipality is not expressly required under the AoA (as a showstopper). However, since the Project must be approved by the local authority as per art. 14.1.1 of the Contract, we are of the opinion that the approval of XXXXXX Municipality within the relevant corporate body is mandatory.

showstopper!

Mulțumesc!
Simona Pop
Romania
Local time: 03:14
impediment fundamental (criteriu decisiv de stopare a proiectului)
Explanation:
in contextul acesta, cred ca este vorba de sensul de obstacol care blocheaza progresul - un impediment critic, capital, care opreste proiectul.
Selected response from:

Andreea Sepi, MCIL (X)
Germany
Local time: 02:14
Grading comment
Mulțumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2impediment fundamental (criteriu decisiv de stopare a proiectului)
Andreea Sepi, MCIL (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
impediment fundamental (criteriu decisiv de stopare a proiectului)


Explanation:
in contextul acesta, cred ca este vorba de sensul de obstacol care blocheaza progresul - un impediment critic, capital, care opreste proiectul.

Andreea Sepi, MCIL (X)
Germany
Local time: 02:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 67
Grading comment
Mulțumesc!
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nina Iordache: Sigur!
1 hr
  -> multumesc

agree  Mihaela Ghitescu
1 hr
  -> mutumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search