(to) misgender

Romanian translation: a atribui cuiva o identitate de gen greșită

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
22:54 Nov 1, 2019
English to Romanian translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
Additional field(s): General / Conversation / Greetings / Letters, Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: (to) misgender
Definition from Oxford Dictionary:
Verb, transitive. The action of misstating a person's gender, especially of addressing or referring to a transgender person in terms that do not reflect their gender identity.

Example sentence(s):
  • Such a law might have reminded Vlaming that misgendering a transgender child is wrong. CNN
  • "Personally, I've been misgendered many times before. and it can be really demoralizing and just frustrating and that people just assume who you are and then try to make excuses for why they have used the wrong pronoun," said owner of Cocoa and Spice, Jennifer Mowad. NBC29
  • Sam Dylan Finch recounts his experience of being misgendered by doctors after attempting suicide, showing why it's critical that doctors do better for transgender patients. Teen Vogue
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

Romanian translation:a atribui cuiva o identitate de gen greșită
Definition:
a se referi greșit la cineva, din punct de vedere al identității de gen, folosind un pronume personal necorespunzător, sau alte cuvinte care nu reflectă genul persoanei respective
Selected response from:

ELENA MITULESCU
Canada
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2a atribui cuiva o identitate de gen greșită
ELENA MITULESCU
4 -2a genui greșit
aritmosa


Discussion entries: 5





  

Translations offered


2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
a atribui cuiva o identitate de gen greșită


Definition from own experience or research:
a se referi greșit la cineva, din punct de vedere al identității de gen, folosind un pronume personal necorespunzător, sau alte cuvinte care nu reflectă genul persoanei respective

Example sentence(s):
  • Referirea la o persoană transsexuală se face prin utilizarea pronumelor și adjectivelor corespunzătoare identității de gen ale persoanei respective. - ActiveWatch  

Explanation:
Sinonime: a eticheta greșit pe cineva, a i se adresa greșit cuiva (din punct de vedere al identității de gen)
ELENA MITULESCU
Canada
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Teo Acr (X)
22 hrs

Yes  Ligia Mihaiescu
21 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
a genui greșit


Definition from own experience or research:
a stabili greșit genul cuiva

Example sentence(s):
  • Prima dată când l-am văzut l-am genuit greșit. - (vocabularul tinerilor) 
aritmosa
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Teo Acr (X) :))))))))))))))))


Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
No  Teo Acr (X): Nu există acest termen în limba română. This term does not exist in Romanian language.
3 hrs
  -> Dar oamenii sunt o specie creativă. Cum ar fi lumea fără creatorii de limbaj? În afară de a respinge, ar fi fost de dorit să și propuneți o soluție. În orice caz, verbul "a genui" există în dicționar, dar are oarecum alt sens decât aici.

No  ELENA MITULESCU: Poate termenul nu a atins acel tipping point, acea masă critică, pentru a deveni mai popular și mai des folosit. Nu contest că poate face parte din argoul adolescenților. E o soluție simpatică, până la urmă. Un singur cuvânt, problemă rezolvată :
1 day 51 mins
  -> Probabil așa s-a întâmplat cu multe cuvinte din dicționar. Nu spun că e perfect, dar este o posibilitate eficientă.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search