warranty of title

Romanian translation: garantarea titlului de proprietate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:warranty of title
Romanian translation:garantarea titlului de proprietate
Entered by: Péter Tófalvi

17:01 Feb 14, 2009
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Retail
English term or phrase: warranty of title
"Another implied warranty is the warranty of title, which implies that the seller of goods has the right to sell them (e.g., they are not stolen, or patent infringements, or already sold to someone else). This theoretically saves a buyer from having to "pay twice" for a product, if it is confiscated by the rightful owner, but only if the seller can be found and makes restitution."
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 14:09
garantarea titlului de proprietate
Explanation:
sau "garantia titlului"
Eu asa i-as zice. Din context reiese ca e vorba de o garantie asupra unor bunuri (nu neaparat doar imobiliare) care include proprietatea asupra drepturilor intelectuale.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day45 mins (2009-02-15 17:46:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ce faci daca e vorba de echipamente bazate pe o tehnologie a carei proprietate intelectuala a fost incalcata?
Selected response from:

Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 15:09
Grading comment
Am ales această variantă întrucât este pe înţelesul tuturor.
Mulţumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1garanţie contra evicţiunii
Claudia Popa (Klaus)
3garantarea titlului de proprietate
Sandra & Kenneth Grossman


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
garanţie contra evicţiunii


Explanation:
garanţie contra evicţiunii - Obligatie ce revine vanzatorului si care, in linii generale, consta in indatorirea acestuia de a garanta cumparatorului linistita posesiune a lucrului vandut
http://www.contacont.ro/articol/986/garantie-contra-evictiun...

EVICŢIÚNE, evicţiuni, s.f. (Jur.) Pierdere a posesiunii unui bun (imobil) ca urmare a exercitării de către o altă persoană a dreptului său asupra aceluiaşi bun. [Pr.: -ţi-u-] – Din fr. éviction, lat. evictio, -onis. (DEX)

"Obligatia de garantie
(...) Garantia contra evictiunii. Potrivit art. 1337 C.civ., vanzatorul raspunde pentru evictiunea totala sau partiala a lucrului, precum si pentru sarcinile care graveaza lucrul vandut si care nu au fost incheiate la incheierea contractului.(...)
http://74.125.77.132/search?q=cache:jCZwo5ULqAMJ:www.student...|lang_fr|lang_it|lang_ro|lang_es



Example sentence(s):
  • Obligatia de garantie contra evictiunii este aplicabila in orice vanzare, inclusiv vanzarea la licitatie publica.

    Reference: http://www.tribunaeconomica.ro/index.php?id_tip_categorie=1&...
Claudia Popa (Klaus)
Romania
Local time: 15:09
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Radu DANAILA
1 day 13 hrs
  -> Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
garantarea titlului de proprietate


Explanation:
sau "garantia titlului"
Eu asa i-as zice. Din context reiese ca e vorba de o garantie asupra unor bunuri (nu neaparat doar imobiliare) care include proprietatea asupra drepturilor intelectuale.


--------------------------------------------------
Note added at 1 day45 mins (2009-02-15 17:46:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ce faci daca e vorba de echipamente bazate pe o tehnologie a carei proprietate intelectuala a fost incalcata?


    Reference: http://tinyurl.com/aey5pl
Sandra & Kenneth Grossman
Israel
Local time: 15:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Am ales această variantă întrucât este pe înţelesul tuturor.
Mulţumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search