11:16 Feb 4, 2010 |
English to Romanian translations [Non-PRO] Marketing - Retail / comert | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristiana Coblis Romania Local time: 19:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | magazinul principal / cel mai mare /cel mai important |
| ||
4 +1 | reprezentativ/ de frunte |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Intrebare similara |
|
reprezentativ/ de frunte Explanation: Depinde de contextul specific. Proiect: Cel mai prestigios. Daca e vorba de un magazin: "primul flagship store (magazin-model al unui brand " http://tinyurl.com/y9fm9zv Daca e vorba de o companie: de varf -------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2010-02-04 11:48:02 GMT) -------------------------------------------------- Vezi si flagship aici: http://www.media-desk.ro/files/Engleza_producatorului_de_fil... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
flagship store magazinul principal / cel mai mare /cel mai important Explanation: În general se foloseşte pentru a desemna magazinul cel mai mare, principal. HTH Example sentence(s):
Reference: http://www.google.ro/url?ei=sjFrS-GJE8TfsAbC_cj-BQ&sig2=ht1I... Reference: http://www.google.ro/search?rlz=1C1CHNV_roRO355RO355&sourcei... |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
32 mins |
Reference: Intrebare similara Reference information: http://www.proz.com/kudoz/english_to_romanian/international_... Pot fi utile comentariile. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.