10:50 Feb 12, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lena Gavrilyuk Local time: 02:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | мелирование слайсами/штопкой |
|
мелирование слайсами/штопкой Explanation: «Штопка - классический вид набора прядей, при котором пряди набираются расческой-хвостик через одну...» (https://estportal.com/melirovanie-volos/) Выделяется прядь волос, и движениями, напоминающими штопку иголкой с нитью, набираются отдельные пряди волос. «Слайсы – тонкие пряди, выделяемые для окрашивания в определенный оттенок.» (https://www.beauty-consult.ru/xolodnoe-melirovanie-master-kl... Еще видео на эту тему: https://www.youtube.com/watch?v=MT7FGWox5RA&t=174s |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.