a way down and out

07:56 Oct 26, 2013
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Esoteric practices
English term or phrase: a way down and out
Добрый день!
Американский специалист по психологии детского возраста рассуждает о новых горизонтах сознания в свете Кастанеды. Несколько раз употребляет искомое выражение. Ничего общего с "down and out" и мало с "way out". Гугление ничего ясного не дает, судя по всему выражение не из разряда наполненных ключевым смыслом, а у автора это имеено что-то значащее. Сказать просто "выход" у меня душа не лежит.
...His "interventions in the ontological constitution of the universe" were on two levels. The first was when the logical process broke down, as in conflicting personal relations, or when logical choice had created insoluble problems, and crack was opened as a way down and out...
Спасибо.
Елена
Елена Величко


Summary of answers provided
3Завершение и выход
Natalia Usoltseva
3путь дальше и решение
Alexander Kondorsky
Summary of reference entries provided
в свете Кастанеды
Anton Lagutin

  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Завершение и выход


Explanation:
and crack was opened as a way down and out...

и разрыв отношений стал своего рода завершением и выходом..

Natalia Usoltseva
Local time: 14:42
Works in field
Native speaker of: Russian
Notes to answerer
Asker: Спасибо, "crack" это именно "трещина" и не о ней была речь, но "завершение и выход" в одном из многочисленных контекстов вставила. Спасибо.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
путь дальше и решение


Explanation:
трещина открылась, открыв путь [к движению дальше] и выход [из тупика]

Alexander Kondorsky
Russian Federation
Local time: 14:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Александр. И Ваш вариант пошел в дело. После того, как я задала вопрос, выражение попалось мне еще четыре раза, в дополнение к предыдущим...Хотя, конечно, пришлось поломать голову над тем, как избежать "..открылась, открыв...". Спасибо.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: в свете Кастанеды

Reference information:
crack - трещина (между мирами)

There is a crack between the worlds and it is more than a metaphor. It is rather the capacity to change levels of attention. Don't try to reason it out. Act like a warrior and follow what I've told you.

Anton Lagutin
Russian Federation
Native speaker of: Russian
Note to reference poster
Asker: Спасибо, но по трещине никаких вопросов не было.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search