Chief Executive Review

Russian translation: Справка/отчёт от главного инженера

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Chief Executive Review
Russian translation:Справка/отчёт от главного инженера

08:56 Sep 14, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-09-17 10:57:43 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / financial reports
English term or phrase: Chief Executive Review
A heading in an interim report

Chief Executive Review

H1 2020 Review

Mine development

XXX field

During the period the Company mined ore bodies 5, 6 and 8 at +200 metres above sea level (masl), ore body 11 at +187masl, ore body 2 at +320masl and ore body 1 at +370masl. In addition to mining the ore, the Company prepared a number of the ore bodies for production. These ranged from ore bodies 1 and 10 at +303masl, to ore body 11 at +174masl.
Bakytbek
Kazakhstan
Local time: 19:33
Справка/отчёт от главного инженера
Explanation:
Должность может быть и другой, если есть подпись под этим сообщением, надо посмотреть, чья она. Это явно технический специалист высшего уровня, хотя может быть и начальник шахты.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2020-09-14 10:03:26 GMT)
--------------------------------------------------

Значит это Отчёт главного исполнительного директора.
Selected response from:

VASKON
Russian Federation
Local time: 16:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Справка/отчёт от главного инженера
VASKON
3 -1подведение итогов главой/президентом компании/фирмы
Mikhail Zavidin
Summary of reference entries provided
Executive review
Angela Greenfield

Discussion entries: 6





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
chief executive review
подведение итогов главой/президентом компании/фирмы


Explanation:
или анализ...

Mikhail Zavidin
Local time: 16:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 446
Notes to answerer
Asker: Это текст на 2-3 страницы, а внизу подпись главного исполнительного директора.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Angela Greenfield: См. колонку дискуссии
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chief executive review
Справка/отчёт от главного инженера


Explanation:
Должность может быть и другой, если есть подпись под этим сообщением, надо посмотреть, чья она. Это явно технический специалист высшего уровня, хотя может быть и начальник шахты.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2020-09-14 10:03:26 GMT)
--------------------------------------------------

Значит это Отчёт главного исполнительного директора.


VASKON
Russian Federation
Local time: 16:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Это текст на 2-3 страницы, а внизу подпись главного исполнительного директора.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Potashnik: Отчёт
1 hr
  -> Спасибо! Я не видел документа, это могла быть вставка в общий отчёт, тогда "справка" была бы вариантом.

disagree  Angela Greenfield: См. колонку дискуссии
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: Executive review

Reference information:
The Business Owner and key Stakeholders had an Executive Review to discuss the progress of the Team.
https://scrumdictionary.com/term/executive-review/

Angela Greenfield
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 182
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search