05:14 Jun 24, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Science - Geology / lithology description | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Anisimov Ukraine Local time: 05:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | близко к умеренному |
| ||
3 | coarse-medium, coarse dominantly |
|
близко к умеренному Explanation: Это определение я нашёл в "U.S. Geological Survey Professional Paper".Привожу краткую цитату. "(2) A hyphen between symbols indicates a range in properties; for example, fracture spacing of “c-m” would read “close to moderate.” If a property ranges from an unspecified low value up to a given value, the word “to” is used in place of the hyphen; for example, fracture spacing described as “to m” would read “up to moderate.” |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
coarse-medium, coarse dominantly Explanation: как раз логично, что не хватает размера -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2019-06-30 21:55:14 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Игорь и Карина, извините, но ваше толкование приведенной Игорем ссылки некорректно. 1. Прежде всего, даже лингвистически данном контексте “close to moderate” никак не может быть "близко к умеренному", а как должно быть минимум "(расстояние между трещинами) от близкого до умеренного". Здесь речь о трещиноватости породы (fracture spacing). Определение и классификацию трещиноватости пород можно найти здесь https://www.geoexpro.com/articles/2014/08/fracture-fracture-... extremely close spacing (<0.02m), very close spacing (0.02–0.06m), close spacing (0.06–0.2m), moderate spacing (0.2–0.6m), wide spacing (0.6–2.0m), very wide spacing (2.0–6.0m), and extremely wide spacing (>6.0m). Русская эквивалентная терминология: http://www.ukb5s.ru/treschinovatost.html Эта классификация была неприменима к образцу в керне 2. Логически, в описании песчаника в последовательности "c-m, c dom, granular at places", не может быть никакой трещиноватости. Здесь не хватает важной характеристики песчаника - размера зерен. А вот они могут быть coarse, medium, fine. Здесь https://books.google.by/books?id=OuYjALpILq0C&pg=PA65&lpg=PA... на странице 64 приведен перечень сокращений, из которого видно, что с = coarse, m = medium. В этом же документе дано dom = dominantly, что в совокупности хорошо вписывается в общую последовательность описания образца "грубозернистый до среднезернистого, с преобладанием крупнозернистого, местами мелкий гравий" Термин granular никакой не "зернистый". Эта фракция соответствует размеру зерен 2-4 мм, см. https://www.researchgate.net/figure/Modified-Udden-Wentworth... Русский эквивалент здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/Гранулометрический_состав_горн... : гравий крупный (10—5 мм), гравий мелкий (5—2 мм), песок грубый (2—1 мм), песок средний (0,5—0,25 мм), песок мелкий (0,25—0,1 мм), поэтому c-m следует понимать как coarse-medium (грубозернистый-среднезернистый), а granular at places как "местами мелкий гравий". Извините за запоздавший комментарий, а я надеялся, что объяснений не понадобится. -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2019-07-01 07:11:38 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Игорь и Карина, извините, но ваше толкование приведенной Игорем ссылки некорректно. 1. Прежде всего, даже лингвистически данном контексте “close to moderate” никак не может быть "близко к умеренному", а как должно быть минимум "(расстояние между трещинами) от близкого до умеренного". Здесь речь о трещиноватости породы (fracture spacing). Определение и классификацию трещиноватости пород можно найти здесь https://www.geoexpro.com/articles/2014/08/fracture-fracture-... extremely close spacing (<0.02m), very close spacing (0.02–0.06m), close spacing (0.06–0.2m), moderate spacing (0.2–0.6m), wide spacing (0.6–2.0m), very wide spacing (2.0–6.0m), and extremely wide spacing (>6.0m). Русская эквивалентная терминология: http://www.ukb5s.ru/treschinovatost.html Эта классификация была неприменима к образцу в керне 2. Логически, в описании песчаника в последовательности "c-m, c dom, granular at places", не может быть никакой трещиноватости. Здесь не хватает важной характеристики песчаника - размера зерен. А вот они могут быть coarse, medium, fine. Здесь https://books.google.by/books?id=OuYjALpILq0C&pg=PA65&lpg=PA... на странице 64 приведен перечень сокращений, из которого видно, что с = coarse, m = medium. В этом же документе дано dom = dominantly, что в совокупности хорошо вписывается в общую последовательность описания образца "грубозернистый до среднезернистого, с преобладанием крупнозернистого, местами мелкий гравий" Термин granular никакой не "зернистый". Эта фракция соответствует размеру зерен 2-4 мм, см. https://www.researchgate.net/figure/Modified-Udden-Wentworth... Русский эквивалент здесь: https://ru.wikipedia.org/wiki/Гранулометрический_состав_горн... : гравий крупный (10—5 мм), гравий мелкий (5—2 мм), песок грубый (2—1 мм), песок средний (0,5—0,25 мм), песок мелкий (0,25—0,1 мм), поэтому c-m следует понимать как coarse-medium (грубозернистый-среднезернистый), а granular at places как "местами мелкий гравий". Извините за запоздавший комментарий, а я надеялся, что объяснений не понадобится. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.