16:15 Sep 18, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lesia Kutsenko Canada Local time: 04:47 | ||||||
Grading comment
|
take resistance personally Принимать противление/противодействие/сопротивление на свой счет Explanation: + |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Воспринимать противодействие близко к сердцу Explanation: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
take resistance personally воспринимать неподчинение как личное оскорбление Explanation: resistance -> неподчинение, если речь об отношениях начальника и подчинённого Example sentence(s):
https://books.google.co.uk/books?id=mQbvDAAAQBAJ&pg=PA158&lpg#v=onepage&q&f=false |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.