This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 28, 2014 15:41
9 yrs ago
1 viewer *
English term
hand the aux cord
English to Russian
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
контекст такой:
картинка с изображением горящего сказочного замка и подпись:
"When you hand Cinderella the aux cord"
Прошу заметить, что к аудиоаппаратуре это не имеет отношения.
Сленговое выражение, его объяснение есть на urbandictionary, но оно мне мало помогло.
картинка с изображением горящего сказочного замка и подпись:
"When you hand Cinderella the aux cord"
Прошу заметить, что к аудиоаппаратуре это не имеет отношения.
Сленговое выражение, его объяснение есть на urbandictionary, но оно мне мало помогло.
Proposed translations
6 mins
что бывает, когда в руки Золушки попадает кабель Aux
как я понимаю, это чёрный юмор. В каком-то парке загорелся замок (видимо Золушки, https://twitter.com/freddyamazin/status/536616141116817408). Картинку подписали таким образом.
4 hrs
Даже Золушка знает: по-настоящему домашний очаг зажжет только аудио кабель!
Предлагаю обыграть "домашний очаг" как символ семейного тепла, домашнего уюта. И еще его можно зажечь/разжечь.
Discussion
Я за вариант Дмитрия: "Золушка зажигает".
вроде как понятно, о чем речь, а перевести не получается ...