GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:45 Mar 21, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Трейдинг (зерно и прочие сельхозпродукты) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: didimblog Russian Federation Local time: 03:56 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | базис для продавцов |
|
базис для продавцов Explanation: Другими словами, базис при покупке. Buy basis — the basys level quoted to sellers. Sell basys — the bassy quoted to buyers. "Garin mercnandisers are the intermediares between producers who sell comodities and end users who buy comodities". Подробнее — https://www.gofutures.com/pdfs/Understanding-Basis.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.