LE name

Russian translation: legal entity name - наименование юридического лица

17:30 Nov 8, 2020
English to Russian translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: LE name
We are excited to more formally launch the new company brand both internally and externally in 2021However, until Launch Day, we are all "One company" and hence need to be thoughtful on how the Organon branding is used
Why is therebranding guidance?
You may see the new company logo and/or branding on certain official documents (e.g., invoices, POs, etc.).
Please review the guidance on the following pages to inform your personal use of the brand
Context for Organon brand guidance
Q. Can I start using the Organon name/logo internally (e.g., for written or verbal comms, emails, intranet sites etc.)?
Ans.
While use of “NewCo” is preferred, employees are expected to exercise personal responsibility and judgment and use “Organon” brand/logo /*LE name* only when “NewCo” use is impractical or impossible
Q. Can I update my social media profile (e.g. LinkedIn) to reflect the new role and employer?
Maxim Polukhin
Local time: 17:00
Russian translation:legal entity name - наименование юридического лица
Explanation:
n/a

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2020-11-08 17:56:09 GMT)
--------------------------------------------------

Перевести лучше как "зарегистрированное название"
Selected response from:

Pavel Altukhov
Local time: 17:00
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2legal entity name - наименование юридического лица
Pavel Altukhov


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
le name
legal entity name - наименование юридического лица


Explanation:
n/a

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2020-11-08 17:56:09 GMT)
--------------------------------------------------

Перевести лучше как "зарегистрированное название"

Pavel Altukhov
Local time: 17:00
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 134
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitriy Gromov
4 hrs

agree  Irina Nosova
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search