CAIO/in-house CAIO

Russian translation: См. ниже

14:40 Feb 12, 2020
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Management
English term or phrase: CAIO/in-house CAIO
Доброго времени суток.

Из книги об использовании ИИ в маркетинге.

Interlinking and optimising existing operational processes with new dig- ital elements such as machine learning, algorithms and artificial intelligence represent a smart possibility to exploit the company’s own potential. At the same time they confront tried and tested business models with new challenges of utilising the own data-driven potential in a strategically optimal way. Most companies still avoid internal recruitment concerned exclusively with the technical implementation of digital transition. For the most part, positions such as the CEO or Chief Information Officer (CIO) take responsibility for digital transition in general. More rarely the task is shifted to IT or marketing; there have been no clear assignments for the rest. Those who have already concerned themselves with this topic in more detail might consider the much debated position of the CDO that is becoming increasingly indispensable as a comprehensive contact point for the structured digitalisation of companies. This person purposefully leads the company into the required direction of digital transformation, promotes changes in the dialogue as connecting link between the levels relevant for the decision, and guides them through a technically trained organisation, as well as an assessment and exploitation of potentials.

Therefore, ***there is truly a need for a CAIO*** for companies who want to become and stay capable of acting digitally in the future. Besides this interdisciplinary position, the increased use of artificial intelligence and machine learning gives rise to the question of whether recruiting an ***in-house CAIO***—Chief Artificial Intelligence Officer—is also necessary for this specific technological area in order to further extend one’s own competitive advantage.

У меня в данном случае вопрос не о переводе отдельно взятого слова или словосочетания, а о том, какую мысль хочет выразить автор.

Автор приходит к выводу, что компаниям, которые хотят оставаться цифровыми в будущем, необходим директор по искусственному интеллекту (CAIO). Далее (если я правильно понял) автор пишет, что в дополнение к этой многопрофильной должности в связи с возросшим использованием ИИ и машинного обучения возникает вопрос о найме in-house CAIO (нужен он или не нужен).

Так вот чем (в данном случае) CAIO отличается от in-house CAIO? Автор пришел к выводу, что CAIO нужен,а затем задается вопросом, нужен ли in-house CAIO. Автор имеет в виду, что в компании может быть два директора по искусственному интеллекту? Один, так сказать, по общим вопросам, а другой именно по машинному обучению? Какова мысль автора?

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 05:50
Russian translation:См. ниже
Explanation:
Это, конечно же, ошибка. Только вместо CAIO, д.б. не CIO, а CDO. На это указывает целый ряд обстоятельств:

1. Практически весь предыдущий абзац посвящен обоснованию необходимости позиции CDO, а CIO, CEO или CMO только упоминаются в качестве участников процесса.

2. Смысл формулировки “this interdisciplinary position”, относящейся к CDO, становится понятным, если предположить, что именно он “promotes changes in the dialogue as connecting link between the levels relevant for the decision”.

3. Наконец, предположение подтверждает не только сама фраза “Therefore, there is truly a need for a CDO for companies who want to become and stay capable of acting digitally in the future. Besides this interdisciplinary position...”, которая теперь приобрела вполне понятный и законченный смысл, но также вопрос “Do companies need a CIAO in addition to a CDO, or does the CAIO even replace CDO?”, предшествующий абзацу, приведенному в тексте вопроса о “horizontal and cross-departmental actions”.

ИМХО.
Selected response from:

George Phil
Russian Federation
Local time: 05:50
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, George.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4См. ниже
George Phil
3руководитель подразделения искусственного интеллекта/штатный руководитель...
Vadim Zotov
2опечатка
Mikhail Zavidin


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
caio/in-house caio
опечатка


Explanation:
первая фраза должна звучать следующим образом: there is truly a need for a CIO (а не CAIO)

В итоге исправления все становится на свои места.

Если CIO определенно нужен, тогда почему бы не подумать о своем собственном CAIO.


--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2020-02-12 15:30:26 GMT)
--------------------------------------------------

Пои первом упоминании в начале параграфа CAIO идет без разшифровки, и расшифровывается только лишь при втором упоминании, что наводит на мысль о банальной опечатке.

Mikhail Zavidin
Local time: 05:50
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
caio/in-house caio
руководитель подразделения искусственного интеллекта/штатный руководитель...


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 21 час (2020-02-13 11:57:49 GMT)
--------------------------------------------------

Но скорее всего in-house - это руководитель, который не приглашен в компанию извне, а назначен из числа (собственных, штатных) сотрудников компании.

Vadim Zotov
Russian Federation
Local time: 05:50
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  George Phil: Разницы нет.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
caio/in-house caio
См. ниже


Explanation:
Это, конечно же, ошибка. Только вместо CAIO, д.б. не CIO, а CDO. На это указывает целый ряд обстоятельств:

1. Практически весь предыдущий абзац посвящен обоснованию необходимости позиции CDO, а CIO, CEO или CMO только упоминаются в качестве участников процесса.

2. Смысл формулировки “this interdisciplinary position”, относящейся к CDO, становится понятным, если предположить, что именно он “promotes changes in the dialogue as connecting link between the levels relevant for the decision”.

3. Наконец, предположение подтверждает не только сама фраза “Therefore, there is truly a need for a CDO for companies who want to become and stay capable of acting digitally in the future. Besides this interdisciplinary position...”, которая теперь приобрела вполне понятный и законченный смысл, но также вопрос “Do companies need a CIAO in addition to a CDO, or does the CAIO even replace CDO?”, предшествующий абзацу, приведенному в тексте вопроса о “horizontal and cross-departmental actions”.

ИМХО.

George Phil
Russian Federation
Local time: 05:50
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 34
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, George.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search