GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:35 May 21, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Nuclear Eng/Sci / Website Content | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Lozinskiy Russian Federation Local time: 21:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | перехватывать управление |
| ||
3 +1 | выведение из строя систем управления ракеты-носителя |
|
compromise перехватывать управление Explanation: Или получать доступ к управлению. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
выведение из строя систем управления ракеты-носителя Explanation: https://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=1045&bih=730&tb... -------------------------------------------------- Note added at 35 мин (2020-05-21 20:11:17 GMT) -------------------------------------------------- Или нарушение работоспособности систем управления ракеты-носителя https://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=1045&bih=730&tb... Или несанкционированное вмешательство в работу бортовых систем ракеты-носителя https://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=1045&bih=730&tb... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.