whodunit

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:55 Oct 12, 2020
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Additional field(s): Cinema, Film, TV, Drama, Poetry & Literature, Media / Multimedia
English term or phrase: whodunit
Definition from Merriam-Webster:
A detective story or mystery story.

Example sentence(s):
  • A good way to kill the suspense in your whodunit is to make your antagonist predictable and cartoonish. Alyssa Mackay
  • Are we in a new Golden Age of the whodunit? Telegraph
  • While Agatha Christie is still the first to spring to mind when thinking of the ultimate ‘whodunit’ books, detectives, murderers and victims have changed a lot since then; the breadth of crime, thrillers, detective and psychological novels out there, keeping us on tenterhooks until the last few pages, is vast. WH Smith
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
4 +1(слэнг) детективная история, история раскрытия убийства
Boris Pogoriller


  

Translations offered


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(слэнг) детективная история, история раскрытия убийства


Definition from own experience or research:
"Who [has] done it?" - сокращено и упрощено до "whodunit".

A classical 'whodunit' murder mystery with a twist at the end.

'Whodunit' - US Eng.; 'whodunnit' Brit. Eng.

Example sentence(s):
Boris Pogoriller
Australia
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in RussianRussian

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Lesia Kutsenko: фильм
6 hrs
  -> Спасибо!

No  Anton Fedorchuk: Скорее это поджанр детектива - "Кто это сделал" - в котором основное внимание уделяется именно поиску виновного (например, убийцы), а не другим аспектам. Есть другие поджанры - "Крутой детектив" - "Hardboiled".
1 day 6 hrs
  -> Спасибо, Антон. По моему, who has done it - детективный роман или рассказ о поиске виновного в убийстве. А вот "круто сваренный" это скорее отсыл к главному персонажу, который действует собственными и не всегда законными методами чтобы добиться правосудия

Yes  Oleksandra Matviichuk
31 days
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search